Tradução gerada automaticamente

Houses In The Fields
John Gorka
Casas nos Campos
Houses In The Fields
Estão construindo casas nos campos entre as cidadesThey're growing houses in the fields between the towns
E o cinema drive-in Starlight tá fechandoAnd the Starlight drive-in movie's closing down
A estrada sumiu como era antesThe road is gone to the way it was before
E os espaços não serão mais espaçosAnd the spaces won't be spaces anymore
Duas fazendas a mais foram perdidas pela secaTwo more farms were broken by the drought
Primeiro os Wagners, agora os Fullers saindo foraFirst the Wagners now the Fullers pulling out
Os empreendedores pagam melhor que o milhoDevelopers paid better than the corn
Mas esse não era o lugar onde nasceramBut this was not the place where they were born
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
Sem orações por chuva constante este anoNo prayers for steady rain this year
Casas nos camposHouses in the fields
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
E as últimas fazendas estão saindo daquiAnd the last few farms are growing out of here
No começo ele não queria vender, depois aceitouAt first he wouldn't sell and then he would
Agora vão ter crianças brincando onde o silo ficavaNow they'll be children playing where the silo stood
A decisão veio do fundo do seu serThe word came from the marrow of his bones
Era a última certeza pra quitar todos os empréstimosIt was the last sure way to pay off all the loans
As novas ruas vão ter nomes de reis e rainhasThe new streets will be named for kings and queens
E um resgate será pago por cada sonho de casteloAnd a ransom will be payed for every castle's dream
A placa do modelo tem um leão estampadoThe model sign is crested with a lion
E os fazendeiros vão ter o suficiente pra morrerAnd the farmers they will have enough to die on
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
Sem orações por chuva constante este anoNo prayers for steady rain this year
Casas nos camposHouses in the fields
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
E as últimas fazendas estão saindo daquiAnd the last few farms are growing out of here
Acho que ninguém deveria ter medo da mudançaI guess no one should be afraid of change
Mas me diga, por que tem uma cerca pra cada pasto aberto?But tell me why is there a fence for every open range
É um sinal de que estou envelhecendoIt's a sign I'm getting on in years
Quando nada novo é bem-vindo a esses olhos e ouvidosWhen nothing new is welcome to these eyes and ears
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
Sem orações por chuva constante este anoNo prayers for steady rain this year
Casas nos camposHouses in the fields
Tem casas nos camposThere's houses in the fields
E as últimas fazendas estão saindo daquiAnd the last few farms are growing out of here
Estão construindo casas nos campos entre as cidadesThey're growing houses in te fields between the towns
E o cinema drive-in Starlight tá fechandoAnd the Starlight drive-in movie's closing down
A estrada sumiu como era antesThe road is gone to the way it was before
E os espaços não serão mais espaçosAnd the spaces won't be spaces anymore
E os espaços não serão mais espaços.And the spaces won't be spaces anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de John Gorka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: