To Atlanta
Jest taki ogien, co nie spala
Domów, ksiazek, flag,
A ludzie niosa go przed soba
I wierza w jego sile.
Kiedy plonie nad stadionem
I w milionach serc,
Cichna spory, a nienawisc
W milosc zmienia sie
Ten ogien plone dla mistrzów,
Co wzniesli sie do gwiazd.
I dla przegranych, którzy slabosc swa
Zlamali jszcze raz.
To Atlanta, Atlanta,
Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
To Atlanta, Atlanta,
Niech jej duch zawsze trwa.
W ludziach trwa.
Byl w Atlancie inny ogien
Straszny, grozny, zly,
Jak sciana wznosil sie przed Scarlett,
Nim przemina³ z wiatrem.
Dzis czerwona ziemia Tary
Rodzi dobre sny,
A nad glowami ludzi plonie
Olimpijski znicz.
Ten ogien plone dla mistrzów,
Co wzniesli sie do gwiazd.
I dla przegranych, którzy slabosc swa
Zlamali jszcze raz.
To Atlanta, Atlanta,
Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
To Atlanta, Atlanta,
Niech jej duch zawsze trwa.
W ludziach trwa.
To Atlanta, Atlanta,
Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
To Atlanta, Atlanta,
Niech jej duch zawsze trwa.
W ludziach trwa.
I chwala tym, co gonia wiatr,
I chwala tym, co lapia dal,
Co walcza tak jak lwy, na smierc
By za meta objac sie!
To Atlanta, Atlanta,
Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
To Atlanta, Atlanta,
Niech jej duch zawsze trwa.
W ludziach trwa.
To Atlanta, Atlanta,
Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
To Atlanta, Atlanta,
Niech jej duch zawsze trwa.
W ludziach trwa.
Para Atlanta
Há um fogo que não queima
Casas, livros, bandeiras,
E as pessoas o levam à frente
E acreditam em sua força.
Quando arde sobre o estádio
E em milhões de corações,
As brigas se calam, e o ódio
Se transforma em amor.
Esse fogo queima para os campeões,
Que se elevaram às estrelas.
E para os perdedores, que sua fraqueza
Superaram mais uma vez.
É Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.
É Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.
Nos corações permanece.
Houve em Atlanta outro fogo
Horrível, temível, maligno,
Como uma parede se ergueu diante de Scarlett,
Antes de desaparecer com o vento.
Hoje a terra vermelha de Tara
Gera bons sonhos,
E sobre as cabeças das pessoas brilha
A tocha olímpica.
Esse fogo queima para os campeões,
Que se elevaram às estrelas.
E para os perdedores, que sua fraqueza
Superaram mais uma vez.
É Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.
É Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.
Nos corações permanece.
É Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.
É Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.
Nos corações permanece.
E glória aos que perseguem o vento,
E glória aos que alcançam a distância,
Que lutam como leões, até a morte
Para se abraçar na linha de chegada!
É Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.
É Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.
Nos corações permanece.
É Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.
É Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.
Nos corações permanece.