Tradução gerada automaticamente

To Atlanta
Gorniak Edyta
Para Atlanta
To Atlanta
Há um fogo que não queimaJest taki ogien, co nie spala
Casas, livros, bandeiras,Domów, ksiazek, flag,
E as pessoas o levam à frenteA ludzie niosa go przed soba
E acreditam em sua força.I wierza w jego sile.
Quando arde sobre o estádioKiedy plonie nad stadionem
E em milhões de corações,I w milionach serc,
As brigas se calam, e o ódioCichna spory, a nienawisc
Se transforma em amor.W milosc zmienia sie
Esse fogo queima para os campeões,Ten ogien plone dla mistrzów,
Que se elevaram às estrelas.Co wzniesli sie do gwiazd.
E para os perdedores, que sua fraquezaI dla przegranych, którzy slabosc swa
Superaram mais uma vez.Zlamali jszcze raz.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.Niech jej duch zawsze trwa.
Nos corações permanece.W ludziach trwa.
Houve em Atlanta outro fogoByl w Atlancie inny ogien
Horrível, temível, maligno,Straszny, grozny, zly,
Como uma parede se ergueu diante de Scarlett,Jak sciana wznosil sie przed Scarlett,
Antes de desaparecer com o vento.Nim przemina³ z wiatrem.
Hoje a terra vermelha de TaraDzis czerwona ziemia Tary
Gera bons sonhos,Rodzi dobre sny,
E sobre as cabeças das pessoas brilhaA nad glowami ludzi plonie
A tocha olímpica.Olimpijski znicz.
Esse fogo queima para os campeões,Ten ogien plone dla mistrzów,
Que se elevaram às estrelas.Co wzniesli sie do gwiazd.
E para os perdedores, que sua fraquezaI dla przegranych, którzy slabosc swa
Superaram mais uma vez.Zlamali jszcze raz.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.Niech jej duch zawsze trwa.
Nos corações permanece.W ludziach trwa.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.Niech jej duch zawsze trwa.
Nos corações permanece.W ludziach trwa.
E glória aos que perseguem o vento,I chwala tym, co gonia wiatr,
E glória aos que alcançam a distância,I chwala tym, co lapia dal,
Que lutam como leões, até a morteCo walcza tak jak lwy, na smierc
Para se abraçar na linha de chegada!By za meta objac sie!
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.Niech jej duch zawsze trwa.
Nos corações permanece.W ludziach trwa.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Quando os estádios cantam - as guerras se calam.Gdy spiewaja stadiony - milkna wojny.
É Atlanta, Atlanta,To Atlanta, Atlanta,
Que seu espírito sempre permaneça.Niech jej duch zawsze trwa.
Nos corações permanece.W ludziach trwa.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorniak Edyta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: