Tradução gerada automaticamente
Kill Me
Gossip Girl
Kill Me
Kill Me
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
Deixe-me abrir a discussão com
Let me open up the discussion with
Eu não estou impressionado com qualquer mãe maldita palavra que eu digo ...
I’m not impressed with any mother fucking word I say...
Veja ... Eu menti que eu chorei quando ele veio dentro
See... I lied that I cried when he came inside
E agora eu estou queimando uma estrada para Hades
And now I'm burning a highway to Hades
Cale a boca
Shut the fuck up
Quando eu estou tentando pensar
When I'm trying to think
Eu tenho que manter minha concentração,
I gotta keep my concentration,
Dê-me mais uma bebida
Give me one more drink
E então eu vou tentar lembrar de todos os conselhos que o meu bom livro me disse
And then I’ll try to remember all the advice that my good book told me
E todas as almas perdidas dizer ....
And all the lost souls say....
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Ou me tirar do sol
Or get me out of the sun
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Alguém me tire sol
Someone get me out of sun
Drogas, bares, bancos traseiros de carros
Drugs, bars, backseats of cars
Soprando meninos,
Blowing boys,
Que vida chata que eu levou tão longe
What a boring life I've led so far
Apenas um primo 13 anos quando eu montei a máquina ...
Just a prime 13 when I rode his machine...
Tentei manter meu corpo sujo e
Tried to keep my body dirty and
Meus olhos se fecharam e limpo
My eyes closed and clean
Assim, com uma piscadela e um sorriso em um mostrador de metanfetamina
So with a wink and a smile in a dial of meth
Peguei a mão dele e então nós caminhamos através da sombra da morte
I took his hand and then we walked through the shadow of death
E então eu tentei me lembrar todos os conselhos que o meu professor disse-me
And then I tried to remember all the advice that my teacher told me
E todas as almas perdidas dizer ...
And all the lost souls say...
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
(Kill! Basta matar!)
(Kill! Just kill!)
Ou me tirar do Sol
Or get me out of the Sun
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
(Kill! Basta matar!)
(Kill! Just kill!)
E me tirar do sol
And get me out of the sun
Alguém me tire do Sol
Someone get me out of the Sun
Alguém me tire do Sol
Someone get me out of the Sun
Profunda, mais profunda, mais profunda no interior,
Deep, deeper, deeper inside,
Puxe a lã agradável e apertado para que ele cobre seus olhos ...
Pull the wool nice and tight so that it covers your eyes...
Não consegue encontrar um Deus, um amor, um Jesus, um Pai
Can't find a God, a Love, a Jesus, a Father
Eu não me importo muito
I don't even care that much
Então por que eu ainda incomoda
So why do I even bother
Então deixe-me terminar como eu ia começar
So let me just end how I was gonna begin
Não desperdice o seu tempo de espera cus eu vou voltar em
Don't waste your time waiting cus I'm going back in
Agora, se eu pudesse lembrar todos os conselhos que minha mãe me disse
Now if I could just remember all the advice that my mother told me
E tudo o
And all the
E todas as almas perdidas dizer ...
And all the lost souls say...
Todos os dias eu acordar
Everyday I wake up
Todos os dias eu acordar sozinho
Everyday I wake up alone
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Ou me tirar do Sol
Or get me out of the Sun
Todo dia eu acordar
Every day I wake up
Todo dia eu acordar sozinho
Every day I wake up alone
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Apenas me tirar do sol
Just get me out of the sun
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Alguém me tire do Sol
Someone get me out of the Sun
(Mate-me! Apenas me matar!)
(Kill me! Just kill me!)
Alguém me tire do Sol
Someone get me out of the Sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gossip Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: