Tradução gerada automaticamente

Young Folks
Gossip Girl
Jovens
Young Folks
Se eu lhe dissesse as coisas que eu fiz antesIf I told you things I did before
Disse-lhe como eu costumava serTold you how I used to be
Você iria junto com alguém como euWould you go along with someone like me
Se você sabia que minha história palavra por palavraIf you knew my story word for word
Tinha toda a minha históriaHad all of my history
Você iria junto com alguém como euWould you go along with someone like me
Eu fiz antes e tive minha parteI did before and had my share
Ele não levam a lugar nenhumIt didn't lead nowhere
Eu iria junto com alguém como vocêI would go along with someone like you
Não importa o que você fezIt doesn't matter what you did
Quem você estava pendurado comWho you were hanging with
Poderíamos ficar por aqui e ver essa noite pelaWe could stick around and see this night through
E nós não se preocupam com as pessoas jovensAnd we don't care about the young folks
Falando sobre o estilo jovemTalkin' 'bout the young style
E nós não se preocupam com os velhosAnd we don't care about the old folks
Falando sobre o estilo velho demaisTalkin' 'bout the old style too
E nós não se preocupam com suas próprias falhasAnd we don't care about their own faults
Falando sobre nosso próprio estiloTalkin' 'bout our own style
Tudo o que importa 'bout está falandoAll we care 'bout is talking
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you
Normalmente quando as coisas tem ido tão longeUsually when things has gone this far
As pessoas tendem a desaparecerPeople tend to disappear
Ninguém vai me surpreende menos que você façaNo one will surprise me unless you do
Posso dizer que há algo acontecendoI can tell there's something goin' on
Horas parece desaparecerHours seems to disappear
Todo mundo está deixando eu ainda estou com vocêEveryone is leaving I'm still with you
Não importa o que fazemosIt doesn't matter what we do
Onde estamos indo muitoWhere we are going too
Nós podemos ficar por aqui e ver essa noite pelaWe can stick around and see this night through
E nós não se preocupam com as pessoas jovensAnd we don't care about the young folks
Falando sobre o estilo jovemTalkin' 'bout the young style
E nós não se preocupam com os velhosAnd we don't care about the old folks
Falando sobre o estilo velho demaisTalkin' 'bout the old style too
E nós não se preocupam com suas próprias falhasAnd we don't care about their own faults
Falando sobre nosso próprio estiloTalkin' 'bout our own style
Tudo o que importa 'bout está falandoAll we care 'bout is talking
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you
E nós não se preocupam com as pessoas jovensAnd we don't care about the young folks
Falando sobre o estilo jovemTalkin' 'bout the young style
E nós não se preocupam com os velhosAnd we don't care about the old folks
Falando sobre o estilo velho demaisTalkin' 'bout the old style too
E nós não se preocupam com suas próprias falhasAnd we don't care about their own faults
Falando sobre nosso próprio estiloTalkin' 'bout our own style
Tudo o que importa 'bout está falandoAll we care 'bout is talking
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you
Falando apenas eu e vocêTalking only me and you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gossip Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: