Tradução gerada automaticamente
Songs of Summer
Gossling
Canções de Verão
Songs of Summer
Em uma noite de sexta-feira, mil anos
On a friday night, a thousand years
Você era um mistério, eu te vi de uma milha
You were some mystery, I saw you from a mile
Agora você está apenas tv e uma testa franzida permanente
Now you’re just tv and a permanent furrowed brow
Você não é o homem amoroso eu sei
You’re not the loving man I know
Onde é que essas músicas de verão foi?
Where did those songs of summer go?
Você usava um vestido de verão, eu coloquei a minha bebida
You wore a summer dress, I put down my drink
O mundo simplesmente desapareceu, eu não conseguia pensar em tudo
The world just disappeared, I couldn’t think at all
Agora eu não posso fazer você rir, não pode sequer levantar um sorriso
Now I can’t make you laugh, can’t even raise a smile
Você não é a menina do concurso eu sei
You’re not the tender girl I know
Onde é que essas músicas de verão foi?
Where did those songs of summer go?
Oh nós endureceu-se, nós estamos paralisados como pedra
Oh we’ve hardened up, we’re paralysed like stone
Estamos mais velhos e perdemos a necessidade de nos
We’re older and we’ve lost the need for us
Nós quase tocar o que se encontra abaixo da pele
We hardly touch what lies beneath the skin
Como as palavras de tinta desbotada, vamos deixá-lo ir
Like words of faded ink, we’ll let it go
Cada noite de luta de um amante, sempre se recuperando
Each night a lover’s fight, always on the mend
Este amor não é corrigível, por que fingir?
This love ain’t fixable, why do we pretend?
Estou com medo que a amargura e ódio vai começar a crescer
I’m scared that bitterness and hate will start to grow
Nós nos sentamos juntos em transe
We sit together in a daze
Por que nossas músicas de desaparecer verão?
Why did our songs of summer fade?
Oh nós endureceu-se, nós estamos paralisados como pedra
Oh we’ve hardened up, we’re paralysed like stone
Estamos mais velhos e perdemos a necessidade de nos
We’re older and we’ve lost the need for us
Nós quase tocar o que se encontra abaixo da pele
We hardly touch what lies beneath the skin
Como as palavras de tinta desbotada, vamos deixá-lo ir
Like words of faded ink, we’ll let it go
Onde é que vamos?
Where did we go?
Quando é que esse amor desaparecer?
When did this love fade?
Onde é que vamos?
Where did we go?
Até que ponto você se sente de mim
How far you sit from me
Onde é que vamos?
Where did we go?
Onde é que nossas músicas de verão foi?
Where did our songs of summer go?
Onde é que vamos?
Where did we go?
Até que ponto você se sente de mim
How far you sit from me
Onde é que vamos?
Where did we go?
Quando é que esse amor desaparecer?
When did this love fade?
Onde é que vamos?
Where did we go?
Até que ponto você se sente de mim
How far you sit from me
Onde é que vamos?
Where did we go?
Onde é que nossas músicas de verão foi?
Where did our songs of summer go?
Onde é que vamos?
Where did we go?
Onde estão os nossos cânticos de verão?
Where are our songs of summer?
Em uma noite de sexta-feira, milhares de anos atrás.
On a friday night, a thousand years ago.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gossling e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: