
No tomorrow
Gotthard
Sem amanhã
No tomorrow
Desde que você se foi há uma escuridão, em nenhum lugar há uma luz para ser encontradaSince you've been gone there's a darkness, nowhere a light to be found
O relógio na parede está atrasando o tempo, é nítido que eu simplesmente estou me afundandoThe clock on the wall's holding back the time, It's clear that I'm just going down
Você e eu, fomos feitos um para o outroYou and I, were made for one another
E eu acreditei naquele sonho por tempo demaisAnd I believed that dream, for too long
Tudo o que você deixou foi uma carta, eu não consigo tirar isso da minha menteAll that you left was a letter, I can't get it out of my mind
Não há mais riso, não há mais Sol, sozinho na cena do crimeNo more laughter, no more sun, alone at the scene of the crime
Agora aqui estou eu, em busca de perdão, yeahNow here I am, searching for forgiveness, yeah
Mas parece que nada mais importaBut nothing seems to matter anymore
Não há amanhã, somente o fogo na chuvaThere's no tomorrow, only fire in the rain
Você diz que está arrependida, mas só restam memóriasYou say you're sorry, but only memories remain
Você não pode me dizer que há uma razão porque eu deveria passar por toda essa dorYou can't tell me there's a reason, why I should go through all this pain
E mais uma vez, mais uma vezAnd once again, once again
Eu chamo seu nomeI call your name
O amor foi o destino errado, e eu não posso encontrar o toque de curaLove was the wrong destination, and I can't find healing touch
Mas eu não vou abandonar, não vou desistir, acho que eu ainda preciso muito de vocêBut I won't forsake, I won't give up, g uess I still need you too much
Então, aqui estamos nós, estranhos um ao outroSo here we are, strangers to each other
Quando uma vez tivemos todo o mundo em nossas mãosWhen once we held the whole world in our hands
Não há amanhã, somente o fogo na chuvaThere's no tomorrow, only fire in the rain
Você diz que está arrependida, mas só restam memóriasYou say you're sorry, but only memories remain
Você não me dizer que há uma razão porque eu deveria passar por toda essa dorYou can't tell me there's a reason, why I should go through all this pain
E mais uma vez, mais uma vezAnd once again, once again
Eu chamo seu nomeI call your name
(Parte B)(B part)
Você diz que nesta vida ninguém está errado e ninguém está certoYou say in this life, no one's wrong, and nobody's right
Você diz que você precisa ser livreYou say that you need to be free
E é isso que está me matandoAnd that's what is killing me
Não há amanhã, somente o fogo na chuvaThere's no tomorrow, only fire in the rain
Você diz que está arrependida, mas só restam memóriasYou say you're sorry, but only memories remain
Não há amanhã, eu sou o único culpado?There's no tomorrow, am I the only one to blame
Você não pode me dizer que há uma razão porque eu deveria passar por toda essa dorYou can't tell me there's a reason, why I should go through all this pain
E mais uma vez, mais uma vez, eu chamo seu nomeAnd once again, once again, I call your name



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gotthard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: