Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143

Die Blume

Götz Widmann

Letra

A Flor

Die Blume

Outro dia eu realmente pensei na minha mulherNeulich hab ich wirklich mal an meine frau gedacht
E trouxe uma flor pra ela de uma viagem que fizUnd ihr von unterwegs noch eine blume mitgebracht
Não era uma flor qualquer, como toda mulher conheceDas war nicht so ne blume so wie jede frau sie kennt
Era a flor mais linda de todo o firmamentoDas war die schönste blume unterm ganzen firmament

As pétalas ainda fechadas, inocentes e purasDie blüten noch geschlossen unschuldig und rein
Pegamos o melhor vaso e a colocamos lá dentroWir nahmn die beste vase und wir stellten sie hinein
Assim ela ficou na mesa, na manhã seguinte abriuSo stand sie auf dem tisch am nächsten morgen ging sie auf
Uma jovem e recatada, com a primeira maquiagemEin keusches junges mädchen mit der ersten schminke drauf

À noite eram quatro pétalas em plena euforiaAbends warns vier blüten in voller geiler pracht
Elas nos provocaram, rindo da mesa na escuridãoDie ham uns in der nacht versaut vom tisch her angelacht
Estavam cheias de vida, estavam cheias de calorDie warn so voller leben die warn so voller glut
Eu percebi como uma flor pode fazer bem a alguémDa war mir klar wie gut einem ne blume manchmal tut

Infelizmente, flores não podem florescer para sempreNun blumen können leider nicht unendlich lange blühn
E assim a mais linda também teve seu fimUnd so ging auch die allerallerschönste mal dahin
As pétalas foram murchando, as pétalas ficaram pesadasDie blüten wurden blasser die blüten wurden schwer
Na segunda-feira, logo depois das sete, não aguentou maisMontagmorgens kurz nach sieben konnte sie nicht mehr

Eu estava ali, olhando pra ela, vi você e eu na sua peleIch saß da sah sie an sah dich und mich in ihrer haut
Abrindo, florescendo, murchando, ela se quebrou sem fazer barulhoAufgehn blühn verwelken da brach sie ohne laut
Eu poderia ter chorado, bem fundo e cheio de dorHeulen hätt ich können richtig tief und voller schmerz
Mas então me veio uma ideia melhor, eu tomei coragemDann fiel mir doch was bessres ein ich faßte mir ein herz

Eu a apertei e colei com fita adesivaIch hab sie gradgedrückt und sie mit tesafilm geflickt
Alguns minutos depois, ela já estava tombando de novoEin paar minuten später ist sie wieder abgeknickt
Agora eu vejo ela definhar, suas últimas agoniasJetzt seh ich sie verrecken ihre letzten matten qualn
Se eu fosse Deus, eu a salvaria, se eu fosse Van Gogh, eu a pintariaWär ich gott ich würd sie retten wär ich van gogh ich würd sie maln


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Götz Widmann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção