Tradução gerada automaticamente

Jamais
Goulam
Jamais
Jamais
Teu amor por mim, eu vi nos teus olhosTon amour pour moi, je l'ai vu dans tes yeux
Quando você diz que só me amaQuand tu dis que tu n'aimes que moi
Eu me sinto nas nuvensJe m'envole dans les cieux
Te ter ao meu lado, toda a minha vida é meu desejoT'avoir auprès de moi, toute ma vie c'est mon vœux
E quando você não estiver mais aqui, eu não vou durar muitoEt quand tu seras plus là, ici-bas j'ferais pas long feu
Ridoungane ha salama, wassi wayiliRidoungane ha salama, wassi wayili
Até kiyama, ritso waswiliAta kiyama, ritso waswili
Nitso hambiya amba nissi hu vendza ta shisawahiliNitso hambiya amba nissi hu vendza ta shisawahili
NakupendaNakupenda
Eu sempre estarei ao seu ladoJe serais toujours à tes cotés
Sim, sempre aqui pra te ouvirOui toujours là pour t'écouter
Não, minha querida, não precisa duvidarNon ma chérie faut pas douter
Sim, é você que eu vou me casar, ohOui c'est toi que je vais épouser oh
Eu sempre estarei ao seu ladoJe serais toujours à tes cotés
Sim, sempre aqui pra te apoiarOui toujours là pour t'épauler
Não, minha querida, não precisa duvidar, não precisa duvidarNon ma chérie faut pas douter, faut pas douter
A gente nunca vai se deixarOn se laissera jamais
A gente nunca vai se separarOn se quittera jamais
A gente nunca vai se perder, nuncaOn se perdra jamais, jamais
A gente nunca vai se deixarOn se laissera jamais
A gente nunca vai se separarOn se quittera jamais
A gente nunca vai se perder, oh ehOn se perdra jamais oh eh
Quando eu te vejo sorrir, babyQuand j'te vois sourire baby
Como te dizer que eu não tenho mais esse mal-estarComment te dire que je n'ai plus ce mal-être
Eu vi isso desaparecerJe l'ai vu disparaitre
Você embeleza minhas memórias, babyTu embellis mes souvenirs baby
Estou em um oceano de alegria onde sua voz me embala, me acariciaJe suis dans un océan de joie où ta voix me berce, me caresse
Diante de Deus, eu te faço essa promessaDevant Dieu je t'en fais la promesse
Karitso latsana, wala hu chindranaKaritso latsana, wala hu chindrana
Ritso jividzana, ankilanao zah salamaRitso jividzana, ankilanao zah salama
Karitso latsana, wala hu chindranaKaritso latsana, wala hu chindrana
Ritso jividzana, ankilanao zah salamaRitso jividzana, ankilanao zah salama
Eu sempre estarei ao seu ladoJe serais toujours à tes cotés
Sim, sempre aqui pra te ouvirOui toujours là pour t'écouter
Não, minha querida, não precisa duvidarNon ma chérie faut pas douter
Sim, é você que eu vou me casar, ohOui c'est toi que je vais épouser oh
Eu sempre estarei ao seu ladoJe serais toujours à tes cotés
Sim, sempre aqui pra te apoiarOui toujours là pour t'épauler
Não, minha querida, não precisa duvidar, não precisa duvidarNon ma chérie faut pas douter, faut pas douter
A gente nunca vai se deixarOn se laissera jamais
A gente nunca vai se separarOn se quittera jamais
A gente nunca vai se perder, nuncaOn se perdra jamais, jamais
A gente nunca vai se deixarOn se laissera jamais
A gente nunca vai se separarOn se quittera jamais
A gente nunca vai se perder, oh ehOn se perdra jamais oh eh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goulam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: