Tradução gerada automaticamente

Wandering Child
Gov't Mule
Criança Perdida
Wandering Child
Em um sonho solitário, um garoto vai andandoIn a lonely dream a boy goes walking
Afogado em vergonha, bêbado de emoçãoDrowned in shame, drunken with emotion
Ele diz que seu mundo é só um oceanoHe says his world is just an ocean
Diz que seu pobre coração já foi quebrado muitas vezesSays his poor heart too many times been broken
Os ossos no seu armárioThe bones in your closet
Uma vez vestiram a pele dos seus paisOnce bore the skin of your fathers
Acho que isso significa que não está mais em suas mãosGuess that means it's out of your hands
Ou você está cansado demais, cansado demais para se importarOr you're too tired, too tired to bother
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Agora que você está quebrado, quem vai limpar essa bagunça?Now that you're broken, who'll clean up this mess
Agora que sua visão está embaçada, eu achoNow that your vision is blinded, I guess
Você diz onde eu caio, agora que minha força se foiYou say where do I fall, now that my strength is gone
E quem eu conto, que não fiz nada de errado?And who do I tell, I've done nothing wrong
Flutue sobre o rio até a água ficar paradaFloat upon the river till the water runs still
Mergulhe no fundo - tem que beber da fonteDive to the bottom-got to drink from the well
Até eu descobrir quem eu sou, até eu descobrir quem eu souTill I find out who I am, till I find out who I am
Agora que não há ninguém para me mostrarNow that there's no one to show me
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Em um sonho solitário, um garoto continua andandoIn a lonely dream a boy keeps walking
Afogado em vergonha, bêbado de emoçãoDrowned in shame, drunken with emotion
Ele diz que seu assassinato - é sua coroaHe says his kill-it is his crown
Diz que seus anjos não estão mais olhando para baixoSays his angels are no longer looking down
Um cavalo e um macaco, sem filhos e sem esposaA horse and a monkey, no kids and no wife
Uma baita maneira de um herói passar a vidaA hell of a way for a hero to spend his life
Hora de desenterrar a minhocaTime to unearth the worm
Deixe essa ponte cair e queimarLet this bridge fall down and burn
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child
Me ajude agora, salve a criança perdidaHelp me now, save the wandering child



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gov't Mule e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: