Tradução gerada automaticamente
Call It A Mission
Gowan
Chame de uma Missão
Call It A Mission
Como o rato que tá no labirintoLike the mouse that's in the maze
Que corre por dias e diasThat runs around for days and days
Bom, é assim que eu vejo sua vida indoWell that's the way I see your life is heading
Mas se eu ler seus sinais direitoBut if I read your signals right
Você tá morrendo de vontade de explodir hoje à noiteYou're dying to explode tonight
E se for esse o caso, acho que tô pronto (tô pronto, pronto)And if that be the case I think I'm ready (I'm ready, ready)
Você tem demais dentro de você pra deixar pra láYou've got too much in you to let it lie
Ou pensar em um suicídio bagunçado...Or comtemplate a messy suicide...
Se temos que seguir esse caminho rumo ao paraísoIf we've got to ride this road into paradise
Acho que podemos fazer algo juntosI think we might make something together
Talvez a gente transforme um sonho em realidadeMaybe we'll shake a dream to reality
Me ajude a fazer isso ser inesquecívelHelp me to make it one to remember
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Esse mundinho sujo que você táThis dirty little world you're on
É só seu até você partirIs only yours until you're gone
E quem sabe por que esse fardo tá sobre vocêAnd who knows why this burden's laid upon you
O céu é alto, os mares são vastosThe sky is high, the seas are wide
E ninguém viu o outro ladoAnd no one's seen the other side
Mas de qualquer forma, pra dizer é simples - eu quero você (eu quero você, quero você)But either way to say it is plain - I want you (I want you, want you)
Eu sei que tá ruim - eu consigo ver que você tá sangrandoI know it's bad - I can see you're bleeding
Mas talvez a gente só tenha encontrado o que você precisaBut maybe we just found the thing you're needing
Se temos que seguir esse caminho rumo ao paraísoIf we've got to ride this road into paradise
Acho que podemos fazer algo juntosI think we might make something together
Talvez a gente transforme um sonho em realidadeMaybe we'll shake a dream to reality
Me ajude a fazer isso ser inesquecívelHelp me to make it one to remember
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Não há homem vivo mais certo pra vocêThere ain't a man alive more right for you
Eu te digo, garota, só tem uma coisa a fazerI tell you girl there's just one thing left to do
Temos que seguir...We got to ride...
Temos que seguir esse caminho rumo ao paraísoWe've got to ride this road into paradise
Acho que podemos fazer algo juntosI think we might make something together
Talvez a gente transforme um sonho em realidadeMaybe we'll shake a dream to reality
Me ajude a fazer isso ser inesquecívelHelp me to make it one to remember
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission
Pra sempre - chame de uma missãoForever - call it a mission



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gowan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: