Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 191

Leben Mit Der Angst

Grabnebelfürsten

Letra

Viver Com o Medo

Leben Mit Der Angst

Viver com o medo, na ilusão perfeitaLeben mit der angst, in der vollkommenen illusion
Tudo poderia ser tão lindo, se o medo não estivesse aquiAlles könnte so schön sein, wenn nur die angst nicht wär
É o medo da morte, do momento finalEs ist die angst vor dem tod, vor dem finalen augenblick
Não há como voltar, mas seu medo é infundado, meu bemEs geht nicht mehr zurück, doch deine angst ist unbegründet, mein kind

Pois nós caminhamos de mãos dadas pela terra prometidaDenn wir streifen hand in hand durch das einst gelobte land
Seremos irmãos, seremos irmãsWir werden brüder sein, wir werden schwestern sein
E as cicatrizes da nossa vida vão se fecharUnd die narben unseres lebens werden sich schließen

A respiração embaça o espelhoDer atem bedeckt den spiegel
Levemente ondulando sobre o vidro proibidoZart wallend über dem verbotenen glas
Vejo os traços dos anosIch sehe die züge der jahre
Uma velha estação, parecida com uma ruínaEin alter bahnhof, einer ruine gleich
A névoa faz paradaDer nebel hält station
A pele se arrepia no frioDie haut sprenkelt sich in der kälte
MonotoniaMonotonie
Palavras reprimidasVerdrängte worte
Rumo ao fim do tempoHin zum ende der zeit

À noite, a floresta sussurra sobre futuro e passadoNachts flüstert der wald von zukunft und vergangenheit
Tão perto do coração, do pulso dos reisSo nah am herzen, am puls der könige
É o berço de todo orgulho, da força divina não coroadaEs ist die wiege allen stolzes, der ungekrönten gotteskraft
Aqui e ali, anjos brincam com demôniosHier und da scherzen engel mit dämonen
Mas meu espírito atravessa eonsDoch mein geist durchdringt äonen
Talvez eu não seja imortal, mas sou mais bonito que minha vidaVielleicht bin ich nicht unsterblich, wohl bin ich schöner als mein leben
Sou sua luz em esferas escurasIch bin dein licht in dunklen chaosphären
Olhos se tocam pela primeira vez...Augen berühren sich ein allererstes mal ...
Seja você minha luz em esferas escurasSei du mein licht in dunklen chaosphären

Corpos inflamados, unidos em êxtaseEntflammte körper, ekstatisch vereinigt
Ritmo dos sentidos, florescendo na uniãoRhythmus der sinne, blüte der zusammenkunft
Apega-te à minha vidaSchmieg dich an mein leben
Explica-me meus pensamentosErklär mir meine gedanken
Do que se alimenta o medoWovon nährt sich die angst
Você ainda não o encontrou em mim?Bist du ihr in mir noch nicht begegnet ?

Quero te levar para a minha vidaIch will dich mit in meinem leben nehmen
E se a ansiedade me tocar, diga a ela que ainda temos muito a fazerUnd fasst mich an die angst, sag ihr, wir haben noch viel vor

Tristeza/vício aflige os coraçõesTrauer/sucht befällt die herzen
Sempre os corações erradosImmer die falschen herzen
Pressinto sua tristeza/vícioAhne ihre trauer/sucht
Concentra seu mundoBündelt ihre welt

Me resta a loucura diáriaMir bleibt der tägliche wahnsinn
Eu não encontro pazIch find ja doch keine ruhe
O que se solta à noite como uma tempestade se perde na névoa de uma manhã sombriaWas sich nachts wie im sturm entfesselt verirrt sich im dunst eines trüben morgens
Me resta o olhar no vazioMir bleibt der blick ins leere
Só quero ficar em silêncioIch möchte nur noch schweigen

Viver com o medo/grudado na vida!Leben mit der angst/kleben am leben !
Viver com a morteLeben mit dem tod
Caminhamos de mãos dadasWir streifen hand in hand

Caminhamos de mãos dadas em busca da nossa terraWir streifen hand in hand auf der suche nach unserem land

Os lábios contorcidos pela dorDie lippen wie vom schmerz verzogen
Você acha que pode rir, mas não tenteDu denkst du könntest lachen, versuche es nur nicht
Seria ridículo e totalmente inacreditávelEs wäre lächerlich und völlig unglaubwürdig
Além disso, eu te entendo muito bemAußerdem kann ich dich sehr gut verstehen
Você está passando pela fase mais difícil da sua vida ainda tão jovemDu durchlebst zu zeit wohl gerade die schwerste phase in deinem noch sehr jungen leben
E às vezes, você nem quer mais viverUnd manchmal, da willst du ja gar nicht mehr leben
Pois o medo que brinca com você é imensamente superiorDenn die angst, die mit dir spielt ist dir hemmungslos überlegen

Ele te envelhece e te deixa sonolento, você tenta enfrentá-loSie macht dich alt und schläfrig, du versuchst ihr zu begegnen
E já começa a sua busca pela autodestruiçãoUnd schon fängt deine sucht nach selbstverfall zu wirken an

Eu clamo pelas estrelas, mas as estrelas não falam comigoIch rufe nach den sternen, doch die sterne sprechen nicht zu mir
Viver com o medo, que apesar de todo sofrimento, foi meuLeben mit der angst, dass trotz aller qual mein eigenes war
Olho para trás com orgulho e sinto este momentoIch blicke stolz zurück und empfinde diesen augenblick
Como uma felicidade infinitaAls unendliches glück
Sinto este momentoIch empfinde diesen augenblick
Você me considera louco por isso?Hältst du mich deshalb für verrückt ?
Acho que nunca me senti tão vivo!Ich glaub´, ich habe mich noch niemals so lebendig gefühlt!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grabnebelfürsten e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção