Tradução gerada automaticamente

MDE
Grace Davies
MDE
MDE
Olá, olá, olá, tão bom te conhecerHello, hello, hello, so nice to meet you
Meu nome é cansaço, só olhar nos meus olhosMy name is tired, just look at my eyes
Eu preferiria estar em qualquer lugar do que conversando comI'd rather be anywhere than talking to
Ah, você tem um cachorro e joga golfe nos fins de semana?Oh, you've got a dog and play golf on weekends?
Por favor, me conte mais, adoro um chatoPlease tell me more, I love a bore
Mal posso esperar para sermos amigosCan't wait to be friends
Socorro, acho que meus olhos estão grudados no tetoHelp, I think my eyes are stuck to the ceiling
Eles podem ter rodado fora de controleThey might've rolled out of control
Bem na hora em que você explicou sua própria maneira deRight when you mansplained your own way into a
Cair em um buraco de ações e martinis de pornôGrave of stocks and shares and pornstar martinis
Por favor, passe uma pá e um pouco de terra, esse cara ainda está respirandoPlease pass a shovel and some dirt, this man's still breathing
Eu chamei os serviços de emergência para me buscarI called emergency services to get me
Não consegui dizer uma palavra porque ele não me deixouI couldn't get a word in because he wouldn't let me
Quem disse que tem diversão em conversa?Who said that there's fun in conversation?
Você disfarça como se fosse uma ejaculação modernaYou dress it up like it's modern day ejaculation
E uh-uh, lá se vai um pouco da minha paciênciaAnd a-woop, there goes my little bit of patience
Você poderia ter vindo, mas agora o trem já saiu da estaçãoYou could've come, but now the train has left the station
Ooh-ah, ah-ah-ahOoh-ah, ah-ah-ah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ooh-oohOoh-ooh
Adeus, auf wiedersehen, arrivederciGoodbye, auf wiedersehen, arrivederci
Não, eu não gostaria do seu número, por favor e merciNo, I wouldn't like your number, please and merci
Oh, tenha piedade de mimOh, have mercy on me
Você não percebeu a dica? Quer uma balinha? (Ah)Can you take a hint? Would you like a mint? (Ah)
Acho que preciso de um respirador porque sua boca tá cheia de merdaThink I need a respirator 'cause you're mouth is full of shit
Eu chamei os serviços de emergência para me buscarI called emergency services to get me
Eles recebem muitas ligações, mas sabem que esse cara vai me acabarThey get a lot of calls, but they know this man will end me
Quem disse que tem diversão em conversa?Who said that there's fun in conversation?
Você disfarça como se fosse uma ejaculação modernaYou dress it up like it's modern day ejaculation
E uh-uh, lá se vai um pouco da minha paciênciaAnd a-woop, there goes my little bit of patience
Você poderia ter vindo, mas agora o trem já saiu da estaçãoYou could've come, but now the train has left the station
Você disse que podemos tentar cortar a tensão?You said can we try to cut the tension?
Estou olhando ao redor da sala para encontrar a tensão que você mencionaI'm looking 'round the room to find the tension that you mention
É, dá um tempo com toda essa condescendênciaYeah, take a break from all the condescension
Como você não é virgem é além da minha compreensãoHow you're not a virgin is beyond my comprehension
Ooh-ah, ah-ah-ahOoh-ah, ah-ah-ah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-ah, ah-ah-ahOoh-ah, ah-ah-ah
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ooh-oohOoh-ooh
M, d, eM, d, e
M, d, eM, d, e
Emma recebeu uma ligação no celular essa noiteEmma got a call on her phone tonight
De um divorciado (d) em uma bike e-lime (e)From a divorcee (d) on an e-lime bike (e)
Ele cheirou muito pó em um bar qualquer (m)He's done a lot of coke in an all bar one (m)
É, tem alguém em casa (d)Yeah, there's someone home (d)
Mas as luzes estão apagadas (e)But the lights aren't on (e)
Eu sei que ela está cansada e quer a cama dela (m)I know that she's tired and she wants her bed (m)
Mas não consegue dizer não (d) para a mensagem de um (e) fuckboyBut she can't say no (d) to a (e) fuckboy's text
Deitada na sua vergonha em seus lençóis sujos (m)Lying in her shame in his unwashed sheets (m)
Um lothário (d) onde a namorada dele dorme (e)A lothario (d) where his girlfriend sleeps (e)
Mantém curto e doce como se estivesse com pressa (m)Keeps it short and sweet like he's in a rush (m)
É, não é tão profundo (d) e não é tão divertido (e)Yeah, it's not that deep (d) and it's not that fun (e)
Gritando no ouvido dele: Você pode, por favor, desacelerar? (M)Screaming in his ear: Can you please slow down? (M)
Porque não tem ninguém aqui (d) se divertindo agora (e)'Cause there's no one here (d) getting off right now (e)
Se divertindo agoraOff right now
Se divertindo agoraOff right now
Quem disse que tem diversão em conversa?Who said that there's fun in conversation?
Você disfarça como se fosse uma ejaculação moderna (oh)You dress it up like it's modern day ejaculation (oh)
E uh-uh, lá se vai um pouco da minha paciênciaAnd a-woop, there goes my little bit of patience
Você poderia ter vindo, mas agora o trem já saiu da estaçãoYou could've come, but now the train has left the station
Você disse que podemos tentar cortar a tensão?You said can we try to cut the tension?
Estou olhando ao redor da sala para encontrar a tensão que você mencionaI'm looking 'round the room to find the tension that you mention
É, dá um tempo com toda essa condescendênciaYeah, take a break from all the condescension
Como você não é virgem é além da minha compreensãoHow you're not a virgin is beyond my comprehension
Ooh-ah, ah-ah-ah (oh)Ooh-ah, ah-ah-ah (oh)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ooh-oohOoh-ooh
Ooh-ah, ah-ah-ah (oh, sim)Ooh-ah, ah-ah-ah (oh, yeah)
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ooh-oohOoh-ooh
Ok, turma (sim, professora Davies)Okay, class (yes, miss davies)
Vamos ensinar a todos o que aprendemos na escola hoje?Shall we teach them all what we've learnt in school today?
(Lixo é igual a homens)(Trash equals men)
Isso mesmo!That's right!
E enquanto estou com sua atenção, nunca confie em um homem com um daiquiri de morango que está em Canary WharfAnd while l've got your attention never trust a man with a strawberry daiquiri who's out in canary wharf
Ooh-oohOoh-ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grace Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: