
This Is
Grace Jones
Isso É
This Is
Essa é minha voz, minha arma de escolhaThis is my voice, my weapon of choice
Essa é a vida, essa é a vidaThis is life, this is life
Isso é um prato, isso é um copoThis is a plate, this is a cup
Esta é uma história que eu não inventeiThis is a story I didn’t make up
Esta é uma menina perdida na florestaThis is a girl lost in the woods
Algum tipo de vagão de alguma outra capaSome kind of wagon from some other hood
Isto é uma voz, estas são as mãosThis is a voice, these are the hands
É a tecnologia misturada com a faixaThis is technology mixed with the band
Você vai para a luz?Are you going into the light?
Você está livre do medo hoje?Are you free of fear today?
Quando você se deitar para dormir, você meio que flutuaWhen you lie down to sleep do you kind of float away
A maioria dos meus crimes são de otimismoMost of my crimes are of optimism
40 mil volts de reconhecimento40 thousand volts of recognition
Eles tentaram me tirar da dignidadeThey tried to strip me of dignity
Mas ainda tenho tenacidadeBut I still have tenacity
Estas são as palavras que eu não inventeiThese are the words I didn’t invent
Apenas uma tentativa de dizer o que eu quis dizerOnly an attempt to say what I meant
Esse é o papel, essa é a canetaThis is the paper, this is the pen
Esta é a minha arma, um meio ao fimThis is my weapon, a means to an end
Você vai para o deserto?Are you going into the desert?
Você está descontrolado do seu destinoYou’re out of control of your fate
Não há guerreiros sem guerraThere are no warriors without a war
Então, se adiante antes que seja tarde demaisSo get ahead before it’s too late
Esta é a vidaThis is life
Deite sua lança, solte seu medoLay down your spear, let go your fear
Longe torna-se perto, oh SenhorFar becomes near, oh Lord
Esta é a vidaThis is life
Essa é a árvore que o Buda dormiu em baixoThis is the tree that Buddha slept under
Estas são as nuvens, esse é o nosso trovãoThese are the clouds, this is our thunder
Isso é o que me faz olhar pra cima e perguntarThis is what makes me look up and wonder
No olho do ventoInto the eye of the wind
Através da chuva, sobre a planícieThrough the rain, onto the plain
É isso que estou focada, essa é a minha cabeça no lugarThis is what I’m focused on, this is my head on straight
Esta é a cela, esta é a iscaThis is the harness, this is the bait
Essa sou eu, estou voando de novoThis is me, I’m flying again
Este é um advogado, mentiroso profissionalThis is a lawyer, professional liar
Lá, pegando, acendendo o fogoThere, taking, igniting the fire
Esta é a chave, esta é a portaThis is the key, this is the door
Imagine a vista do subsoloImagine the view from the basement floor
Agora você vai para o desertoNow you’re going into the desert
Você está descontrolado do seu destinoYou’re out of control of your fate
Você é um escravo em uma cadeia de comandoAre you a slave in a chain of command
Servindo-se cabeça de outro homemServing up another man’s head
Esta é a vidaThis is life
Deite sua lança, solte seu medoLay down your spear, let go your fear
Longe torna-se perto, olheFar becomes near, look out
Esta é a vidaThis is life
Você vai para a luz?Are you going into the light?
Você está livre do medo hoje?Are you free of fear today?
Quando você se deitar para dormir, você meio que flutuaWhen you lie down to sleep, do you kind of float away
Esta é a depressão, ela aparece quando está sendo bloqueadoThis is depression, it comes when you’re blocking
Esta é a expressão, ela vem quando você está balançandoThis is expression, it comes when you’re rocking
Quando você se deitar para dormir, você meio que flutuaWhen you lie down to sleep, do you kind of float away
(Isso é um prato, isso é um copo, esta é uma história, esta é uma história que eu não inventei)(This is a plate, this is a cup, this is a story, this is a story I didn’t make up)
Quando você se deitar para dormir, você meio que flutuaWhen you lie down to sleep, do you kind of float away
(Isso é um prato, isso é um copo, esta é uma história, esta é uma história que eu não inventei)(This is a plate, this is a cup, this is a story, this is a story I didn’t make up)
Esse é o mundo que continua se cicatrizando, este é o homem que está se sentindoThis is the world still healing, this is man that’s feeling
Este é, este é o mundo que continua girandoThis is, this is the world still turning
Esta é a raiva que ainda queima, este é o homem não aprendeuThis is the rage still burning, this is the man not learning
Esta é a vidaThis is life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grace Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: