Cores
Colors
Você não tem que me perguntar por quêYou don't have to ask me why
Porque eu sei que você entendeBecause I know you understand
Todos os tesouros da minha vidaAll the treasures of my life
Estão aqui na minha mãoAre right here in my hand
Suspensos em um momentoSuspended in a moment
Não há mais fôlego para pegarNo more breath to catch
Se você se segurar ao seu fimIf you hold on to your end
Talvez possamos fazer isso durarMaybe we can make this last
Esta é a melhor hora do diaThis is the greatest time of day
Quando todos os relógios estão girando para trásWhen all the clocks are spinning backwards
E todos as cordas que prendem começam a brigarAnd all the ropes that bind begin to fray
E todo o preto-e-branco se transforma em coresAnd all the black and white turns into colors
Eu não quero construir um muroI don't want to build a wall
Ou desenhar uma linha na areiaOr draw a line across the sand
Porque há espaço para todos e cada umBecause there's room for one and all
E esta terra é nossa terraAnd this land is our land
Oh, eu espero isto possa continuar e continuar e continuar...Oh I hope this can go on and on and on
Antes que a pedra atinja a superfície da lagoaBefore the skipping stone hits the surface of the pond
Oh, eu sei que a vida nunca é muito longaOh I know that life is never very long
Um segundo, depois um minuto, e então ela se foiOne second, then one minute, and then it's gone
Esta é a melhor hora do diaThis is the greatest time of day
Quando todos os relógios estão girando para trásWhen all the clocks are spinning backwards
E todos as cordas que prendem começam a brigarAnd all the ropes that bind begin to fray
E todo o preto-e-branco se transforma em coresAnd all the black and white turns into colors
Você quer afundar nas cores da paredeYou want to sink into the colors on the wall
Mas o tempo todo você é a mais brilhante de todas elasBut all the while you are the brightest of them all
Esta é a melhor hora do diaThis is the greatest time of day
Quando todos os relógios estão girando para trásWhen all the clocks are spinning backwards
E todos as cordas que prendem começam a brigarAnd all the ropes that bind begin to fray
E todo o preto-e-branco se transformaAnd all the black and white turns
Esta é a melhor hora do diaThis is the greatest time of day
Quando não há você e não há outrosWhen there's no you and there's no others
E todas as regras criam asas e voam para longeAnd all the rules grow wings and fly away
E todo o preto-e-branco se transforma em coresAnd all the black and white turns into colors




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grace Potter and The Nocturnals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: