Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 171
Letra

Mova-se

Move

Todo mundo em pé, se jogaEverybody stand up, get down
Mova-se quando eu mandar, então se mexa agoraMove when I tell you to, so move now

Reúna a galeraGather the people
Mova-se pra um novo lugarMove to a new place
Reúna a galeraGather the people
Faça isso em poucos diasDo it in a few days
Reúna a galeraGather the people
Descubra novos caminhosFind out the new ways
Pra começar uma nova faseTo start a new phase
Em poucos diasIn a few days
Em um novo lugarIn a new place
Rasteje pelo deserto com os pés descalçosCrawled through the desert on naked feet
Uma fila de um quilômetro marchando no compassoA mile long line marching the beat
Escapou de séculos de escravidãoEscaped centuries of slavery
Seguiu o pastor como rebanho de ovelhasFollowed the shepherd like herds of sheep
Pra uma terra à beira-marTo a land sitting on the beach
Tentou viver em paz uma vezTried to live for once peacefully
Até que os romanos cresceram geograficamenteTill the Romans grew geographically
Roubaram suas terras, mas não sua dignidadeStole their land but not their dignity

Todo mundo em pé, se jogaEverybody stand up, get down
Mova-se quando eu mandar, então se mexa agoraMove when I tell you to, so move now

Reúna a galeraGather the people
Mova-se pra um novo lugarMove to a new place
Reúna a galeraGather the people
Faça isso em poucos diasDo it in a few days
Reúna a galeraGather the people
Descubra novos caminhosFind out the new ways
Pra começar uma nova faseTo start a new phase
Em poucos diasIn a few days
Em um novo lugarIn a new place

Bem-vindo à Europa, pode entrarWelcome to Europe come on in
Uma inquisição ignoranteOne ignorant inquisition
Os espanhóis mataram quem não era cristãoThe Spanish killed those who weren't Christian
Os pogroms foram uma imposiçãoThe pogroms were an imposition
Forçados a sair pelos russos enfurecidosForced out by the angry Russians
Os alemães mataram doze milhões esmagandoThe Germans killed twelve million by crushing
A ONU mandou de volta pra onde vieramThe UN sent them back where they came from
Pra lutar em desvantagem de sessenta pra um por SiãoTo fight outnumbered sixty to one for Zion

Todo mundo em pé, se jogaEverybody stand up, get down
Mova-se quando eu mandar, então se mexa agoraMove when I tell you to, so move now

Arafat mandando um garoto explodir seu próprio rostoArafat sending boy to blow up his own face
Implorando pra não morrer em vãoBegging to not die in vain
De volta em 1967, 5735Back in 1967, 5735
No lugar perto do céuIn the place near heaven
Um país um terço do tamanho de LAA country a third the size of LA
Conquistou quatro exércitos em seis diasConquered four armies in six days
Outra viúva jogada de joelhosAnother widow thrown to her knees
O que vai levar pra viver em paz?What will it take to live in peace?
Todo mundo em pé, se jogaEverybody stand up, get down
Mova-se quando eu mandar, então se mexa agoraMove when I tell you to, so move now

Reúna sua galeraGather your people
Mova-se pra um novo lugarMove to a new place
Reúna sua galeraGather your people
Faça isso em poucos diasDo it in a few days
Reúna sua galeraGather your people
Descubra novos caminhosFind out the new ways
Pra começar uma nova faseTo start a new phase
Em poucos diasIn a few days
Em um novo lugarIn a new place

Todo mundo em péEverybody stand up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grade 8 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção