I Can't Sleep
Graduating Life
Eu Não Consigo Dormir
I Can't Sleep
Me preocupo, não quero estar fazendo essa merda quando eu
Worry, I don't wanna do this shit when I'm
Tiver 30 anos, porque eu continuo surtando
30, 'cause I keep freakin' out
Eu amo todas as pessoas que tenho comigo agora
I love all the people I have with me now
Mas estou sentindo que preciso da porra de uma ajuda
But I'm feelin like I need some fuckin' help
Eu não quero soar repetitivo
I don't wanna sound repetitive
Eu me preocupo porque não tenho um plano
I worry cause I don't have a plan
E todas as escolhas que fiz
And all the choices that I've made
Me fizeram quem eu sou hoje
Have made me who I am today
Um pedaço de merda falido que está em turnê com seus amigos
A broke piece of shit who is touring with his friends
E quando eu finalmente voltar para casa, eu nunca consigo descansar
And when I'm finally home, I can never get rest
Eu não consigo dormir, não consigo dormir
I can't sleep, can't sleep
Eu não consigo dormir, não consigo dormir
I can't sleep, can't sleep
Eu não consigo dormir pela segunda vez esta semana
I can't sleep for the second time this week
E eu tenho preocupações, mas você sabe que eu preciso de paz
And I got worries, but you know I need peace
Eu estou deitado na minha cama com um latejar na minha cabeça
I'm layin' in my bed with a throbbing in my head
Eu continuo tomando essas pílulas para acalmar meu rabo
I keep suckin' down these pills to put my ass to rest
Eu não me sentia assim há muito tempo (muito tempo)
I haven't felt like this in a long time (long time)
Mesmo que eu diga que estou bem (bem)
Even though I say I'm doing just fine (just fine)
Estou falido (eu sei)
I'm broke (I know)
Eles vão dizer (eu te avisei)
They'll say (I told ya so)
Eu te avisei
I told ya so
Eu te avisei
I told ya so
Eu não consigo dormir, não consigo dormir
I can't sleep, can't sleep
Não consigo dormir, eu não consigo dormir
Can't sleep, I can't sleep
Não consigo dormir, eu não consigo dormir
Can't sleep, I can't sleep
Eu não consigo dormir, não consigo dormir
I can't sleep, I can't sleep
Não consigo dormir, eu não consigo dormir
Can't sleep, I can't sleep
Eu não consigo dormir, não consigo dormir
I can't sleep, can't sleep
Não consigo dormir
Can't sleep
Eu não consigo dormir, eu não consigo dormir
I can't sleep, I can't sleep
Eu não consigo dormir, eu não consigo dormir
I can't sleep, I can't sleep
Não consigo dormir
Can't sleep
Eu não consigo dormir, eu não consigo dormir
I can't sleep, I can't sleep
Eu não consigo dormir pela segunda vez esta semana
I can't sleep for the second time this week
E eu tenho preocupações, mas você sabe que eu preciso de paz
And I got worries, but you know I need peace
Eu estou deitado na minha cama com um latejar na minha cabeça
I'm layin' in my bed with a throbbing in my head
Eu continuo tomando essas pílulas para acalmar meu rabo
I keep suckin' down these pills to put my ass to rest
Eu não me sentia assim há muito tempo (muito tempo)
I haven't felt like this in a long time (long time)
Mesmo que eu diga que estou bem (bem)
Even though I say I'm doing just fine (just fine)
Estou falido (eu sei)
I'm broke (I know)
Eles vão dizer (eu te avisei)
They'll say (I told ya so)
Eu te avisei
I told ya so
Eu te avisei
I told ya so
Parabéns, você é o milésimo ouvinte
Congratulations, you are the 1000th listener
Por favor, continue para suas duas músicas gratuitas do Graduating Life
Please continue for your two free Graduating Life songs
Eu não sinto o calor de outro ser humano
I haven't felt the warmth of another human
Desde que eu fui preso neste inferno digital
Since I was trapped in this digital hellscape
Minha mãe me abandonou quando eu era apenas uma criança
My mother abandoned me when I was just a child
Agora, eu vago pelo vasto nada que é a internet
Now, I roam the vast nothingness that is the internet
Tudo é um 1 ou um 0
Everything is a 1 or a 0
Mas minhas emoções não devem ser tão preto no branco
But my emotions shouldn't be so black and white
Nada ajuda; Eu tentei usar um antivírus
Nothing helps; I tried antivirus software
Para limpar a memória da minha existência, mas isso só me fez mais sozinho
To wipe the memory of my existence, but it just made me more alone
Um computador não é lugar para um homem
A computer is no place for a man
De qualquer forma, o que foi esse pássaro?
Anyways, what was that bird?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graduating Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: