Tradução gerada automaticamente

Liar's Nightmare
Graham Nash
Pesadelo do Mentiroso
Liar's Nightmare
Eu sempre estive aquiI have always been here
E sempre estarei láAnd I'll always be there
Posso te dizer a verdadeI can honestly tell you
Que eu realmente não me importoThat I really don't care
Se todos os bebês estão quebradosIf all the babies are broken
E os velhos estão cegosAnd the old folks are blind
Tem um buraco no meu coraçãoThere's a hole in my heart
Mas eu sei que você não se importaBut I know you don't mind
Se eu rio dos aleijadosIf I laugh at the cripples
E choro pelos palhaçosAnd I cry for the clowns
E dou boas-vindas à loucuraAnd I welcome the madness
Que vejo chegandoThat I see coming down
E eu não tenho opiniõesAnd I have no opinions
Então não sinto remorsoSo I feel no remorse
Posso ver o Cavaleiro NegroI can see the Black Knight
Cavalgando em seu cavaloRiding up on his horse
E há fogo em suas narinasAnd there's fire in his nostrils
E sangue em seus olhosAnd blood in his eyes
E ele está te olhando, garotoAnd he's looking at you, kid
Enquanto passa velozAs he races on by
Então fique esperto com suas patasSo watch out for his hooves
Elas vão te matar com certezaThey're gonna kill you for sure
Ele tem algum tipo de doençaHe's got some kind of sickness
Que nenhum homem pode curarThat no man can cure
E seu hálito vai te queimarAnd his breath it will burn you
E apagar seus olhosAnd put out your eyes
Ele vai arrancar suas línguasHe'll tear out your tongues
Pra você não poder chorarSo you can't even cry
Que seu corpo está quebradoThat your body is broken
E seu espírito está mortoAnd your spirit is dead
E você espera contra a esperançaAnd you hope against hope
Que foi um pesadelo que teveThat it's a bad dream you had
Sobre um encontro com ElvisAbout a meeting with Elvis
Nos fundos da lojaAt the back of the store
Vocês dois estão jogando utensíliosYou're both shoveling plasticware
Pra fora da portaRight out of the door
E os homens que te controlamAnd the men who control you
Continuam gritando por mais, mais, mais, maisKeep yelling for more, more, more, more
Você paga todos os seus impostosYou pay all your taxes
Mas não sabe pra quêBut you don't know what for
Porque nada parece melhorar'Cause nothing seems to get better
As coisas parecem piorarThings seem to get worse
Estamos todos vivendo em perigoWe're all living in danger
Por causa da maldição de um políticoFrom a politician's curse
Todas as promessas foram quebradasAll promises have been broken
Todos os lábios foram lidosAll lips have been read
Bem, a boca falouWell the mouth has spoken
Mas nada foi ditoBut nothing's been said
O sonho foi despedaçadoThe dream has been shattered
As bandeiras foram queimadasThe flags have been burned
É melhor você decidirYou better make up your minds
Com base no que aprendeuFrom whatever you've learned
Sobre seus valores familiaresAbout your family values
E a forma como foram desprezadosAnd the way they've been scorned
Alguns bebês foram agredidosSome babies have been battered
Muito antes de nasceremWay before they've been born
Alguns me chamam de mentirosoSome call me a liar
Alguns me chamam de ladrãoSome call me a thief
Mas do jeito que vejo as coisasBut the way that I look at things
Não consigo ter alívioI can't get no relief
Então fui a uma reuniãoSo I went to a meeting
Falei por medoSpoke out of fear
Eles disseram: "Obrigado por compartilhar,They said, "Thank you for sharing,
Agora, por que você está aqui?"Now why are you here?"
Eu disse: tudo está tremendoI said: everything's shaking
Inclusive eu mesmoIncluding myself
Eu guardo todos os meus sentimentosI keep all my feelings
Lá em cima, numa prateleiraHigh up on a shelf
E não consigo alcançá-losAnd I can't seem to reach them
Mas sei que estavam láBut I know they were there
Estou preso nesse vácuoI'm trapped in this vacuum
E estou ofegante por arAnd I'm gasping for air
Algumas pessoas melhoramSome people get better
Algumas pessoas simplesmente desistem.Some people just fold.
Algumas pessoas se levantamSome people rise above it
Ou assim me disseramOr so I've been told
Então comecei a sair,So I started to leave,
Estava buscando maisI was searching for more
Eles seguraram minha mangaThey caught ahold of my sleeve
Mas eu escapei pela portaBut I slipped through the door
Corri de volta pro escritórioI ran back to the office
Com as costas na paredeWith my back to the wall
Quando recobrei os sentidosWhen I came to my senses
Não tinha ninguém pra chamarI had no one to call
Então liguei pro médicoSo I called up the doctor
Ele me disse pra mentirHe told me to lie
Ele disse: "Saia desse pesadeloHe said, ââ,¬Å"Get out of this nightmare
Ou você com certeza vai morrer."Or you surely will die.ââ,¬Â
Então me forcei a acordarSo I forced myself to wake up
E abri os olhosAnd opened my eyes
Mas o homem no espelhoBut the man in the mirror
Estava lá disfarçadoWas there in disguise
Ele estava fazendo seu papel,He was playing his part,
Vivendo em transeLiving in a trance
Condenado a ser uma testemunhaSentenced to be a witness
Porque não tinha defesa'Cause he had no defense
O anestésico está acabandoThe anesthetic is wearing thin
E você está começando a suarAnd you're starting to sweat
E você finalmente percebeAnd you finally realize
Que ainda não acabouThat it ain't over yet
Porque do jeito que você tem se sentido'Cause the way you've been feeling
Eles devem ter atingido um nervoThey must have hit a nerve
Eu sei que não é o que você querI know it's not what you want
Mas é o que você mereceBut it's what you deserve
A operação acabouThe operation is over
Escute-me, por favorListen to me please
Estou implorando perdãoI'm begging forgiveness
De joelhosDown on my knees
Voltando à consciênciaComing back to consciousness
Eu estava fora de mimI was out of my head
Bem, o sonho acabouWell the dream is over
E estou de volta à minha camaAnd I'm back in my bed
Eu sempre estive aquiI've always been here
E sempre estarei láAnd I'll always be there
Posso te dizer a verdadeI can honestly tell you
Que eu realmente me importoThat I really do care
Preciso te contar a verdadeI gotta tell you the truth
Sobre a tristeza que encontroAbout the sadness I find
Eu abri meu coração pra você,I have opened my heart to you,
E espero que você não se importe.And I hope you don't mind.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graham Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: