Girl At The End Of The Pier
As the twilight was returning and the sun began to fall
I walked down to the beach front and watched the whitecaps roll
A flare exploded over the ocean. An orange tear
Then I saw at the corner of my eye the girl at the end of the pier
She stood and stared at the brightness, glowing and complete
In her crinoline and lacing with the wood beneath her feet
She walked in splinters shedding the salt of a single tear
Who will fill up the vacuum inside her,
the girl at the end of the pier
The toffee apples strewn on the pavement. The candy floss sticks to the tar
The organ grinder's monkey's been freed from enslavement
He ran beneath the wheels of a family car
Now the funfair is shut down and the coconut shy is gone
A carousel spins on regardless and the big wheel creaks and groans
No-one saw her run to the railing and disappear
One more drop in an unfeeling ocean, the girl at the end of the pier
One more drop in an unfeeling ocean, the girl at the end of the pier
girl at the end of the pier girl at the end of the pier
Garota no Fim do Píer
Enquanto o crepúsculo voltava e o sol começava a cair
Eu caminhei até a praia e vi as ondas se formando
Um sinalizador explodiu sobre o oceano. Uma lágrima laranja
Então eu vi pelo canto do olho a garota no fim do píer
Ela ficou parada olhando a luz, brilhante e completa
Com seu crinol e rendas sob os pés de madeira
Ela caminhou em lascas, derramando o sal de uma única lágrima
Quem vai preencher o vazio dentro dela,
a garota no fim do píer
As maçãs do amor espalhadas na calçada. O algodão doce gruda no asfalto
O macaco do organista foi libertado da escravidão
Ele correu sob as rodas de um carro de família
Agora a feira está fechada e o jogo do coco se foi
Um carrossel gira indiferente e a roda gigante range e geme
Ninguém a viu correr até a grade e desaparecer
Mais uma gota em um oceano insensível, a garota no fim do píer
Mais uma gota em um oceano insensível, a garota no fim do píer
garota no fim do píer garota no fim do píer
Composição: Graham Parker