Tradução gerada automaticamente

Clear Head
Graham Parker
Cabeça Clara
Clear Head
Olha ao redor, baby, me diz o que você vê, tô imaginando isso ou sou eu?Look round baby tell me what you say, am I imagining it, is it me
O mundo tá ficando mais rápido dia após dia? É melhor você ter a cabeça clara, heyDoes the world get faster day by day? you better get a clear head hey
Que choque, é melhor você começar a rezar, até os idiotas têm algo a dizerWhat a shock you better start to pray even the dumb got something to say
Até os cegos não tão olhando pra longe, mas é melhor você ter a cabeça clara, heyEven the blind ain't lookin away but you better get a clear head hey
Ah, é melhor você ter a cabeça clara, heyAh you better get a clear head hey
Eu te digo, cabeça clara, cabeça clara, cabeça clara, cabeça claraI tell you clear head, clear head, clear head, clear head
É melhor você ter a cabeça clara, hey, é melhor você ter uma agoraYou better get a clear head hey, you better get one now
Mona Lisa tá com cara de brava porque todo mundo tá tentando calá-laMona Lisa wears a frown cause cos everybody's trying to shut her down
Dizem que é minha vez também, eu quero minha parte, mas é melhor você ter a cabeça clara, yeahThey say it's my turn too I want my share but you better get a clear head yeah
Na linha de falha, enquanto o sol nasce, os únicos prêmios eram dispositivos de torturaOn the fault line as the sun rises the only prizes were torture devices
Os californianos dizem, tenha um ótimo dia, mas é melhor eles terem a cabeça clara, heyCalifornians say, have a real nice day but they better get a clear head hey
Yeah, é melhor eles terem a cabeça clara, heyYeah they'd better get a clear head hey
Eu te digo, cabeça clara, cabeça clara, cabeça clara, cabeça claraI tell you clear head, clear head, clear head, clear head
É melhor você ter a cabeça clara, hey, é melhor você ter uma agoraYou better get a clear head hey, you better get one now
Cabeça clara, cabeça clara, yeah,Clear head, clear head yeah,
cabeça clara, cabeça clara, yeahclear head, clear head yeah
Cego metade do tempo, tenho que ser, cego, louco em uma baía bombardeadaBlind half the time, have to be, blind crazy on a shell shocked bay
Se você quer entrar nessa, é melhor você ter a cabeça clara, hey, heyIf you want to get it on this way you'd better get a clear head hey, hey
Nos dias passados era um centeio doente,In days gone by it was a diseased rye,
eles queimaram tudo e disseram que a resposta é Deusthey burned them up and said the answer is God
Eles falam a noite toda e ficam acordados o dia todo, disseramThey talk all night and stayed awake all day they said
é melhor você ter a cabeça clara, heyyou better get a clear head hey
Seis semanas de solidão no escuro, um fliperama ganhou e perdeu a faísca vitalSix weeks solitary in the dark a pinball's gained and lost the vital spark
Como uma febre louca em um planeta hoje, é melhor você ter a cabeça clara, heyLike a crazy fever on a planet today, you better get a clear head hey
Ah, é melhor você ter a cabeça clara, hey, eu te digoAh you better get a clear head hey I tell you
Eu te digo, cabeça clara, cabeça clara, cabeça clara, cabeça claraI tell you clear head, clear head, clear head, clear head
É melhor você ter a cabeça clara, hey, é melhor você ter uma agoraYou better get a clear head hey, you better get one now
Cabeça clara, cabeça clara, yeah, cabeça clara, cabeça clara, yeahClear head, clear head yeah, clear head, clear head yeah
Cabeça clara, cabeça clara, yeah, cabeça clara, yeahClear head, clear head yeah, clear head, yeah
É melhor você ter uma agoraYou better get one now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graham Parker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: