Tradução gerada automaticamente

Museum Piece
Graham Parker
Peça de Museu
Museum Piece
Elvis e Jerry Lee. trio perfeitoElvis p. and jerry lee. perfect three
Acumulando poeira, uma camada em ClevelandGather dust, an undercrust in cleveland
Todo mundo se curva pra elesEverybody bows down to them
Ninguém olha e diz "ah, que se dane,No one looks and says "hey, screw them,
Quem se importa com o que eles fizeram? Vamos lançar uma nova banda"Who cares what they did? let's kill a new band"
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Por favor, não me deixe ser uma peça de museuPlease don't let me be a museum piece
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Acho que não há chance disso acontecerI don't think there's any chance of that
John Prine canta do lado de fora, masJohn prine sings outside the door but
As pessoas que entram ignoram elePeople going in ignore him
Ahmet esqueceu que um dia o contratouAhmet forgot that he'd ever signed him
Lowell George estava sem sorteLowell george was out of luck
Ele é bom demais pra ser lembradoHe's much too good to be inducted
Sam the Sham com um sucesso também não fazSam the sham with one hit doesn't make it either
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Por favor, não me deixe ser uma peça de museuPlease don't let me be a museum piece
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Acho que não há chance disso acontecerI don't think there's any chance of that
Uma camada de poeira repousa nos meus ombrosAn inch of dust lies on my shoulders
Na minha cabeça, um toque de mofo eIn my head's a touch of mould and
Metade do meu pé desmoronou no meu sapatoHalf my foot has crumbled in my shoe
Ninguém nunca visita essa alaNo one ever visits this wing
É como a seção de discos encalhadosIt's just like the cut-out bin
O pequeno Milton também acabou aquiLittle milton ended up here too
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Por favor, não me deixe ser uma peça de museuPlease don't let me be a museum piece
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Acho que não há chance disso acontecerI don't think there's any chance of that
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Por favor, não me deixe ser uma peça de museuPlease don't let me be a museum piece
Bem, eu não quero ser uma peça de museuWell i don't wanna be a museum piece
Acho que não há chance disso acontecerI don't think there's any chance of that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graham Parker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: