Tradução gerada automaticamente
Voe
Fly
Enquanto você olha para uma paisagem invisívelAs you look into an invisible landscape
E as ondas do tempo se afastam atrás de vocêAnd the waves of time part behind your back
Enquanto sua vida desmorona e se torna ficçãoAs your life crumbles and turns into fiction
E o fim disso se torna um fatoAnd the end of it becomes a fact
Os fantasmas das crianças correrão no seu jardimThe ghosts of children will run in your garden
E brincarão com uma bola imagináriaAnd play with an imaginary ball
Você será libertado e perdoadoYou will be released and pardoned
Agora não há mais onde cairNow theres nowhere left to fall
RefrãoChorus
Adeus adeus adeus adeus adeus adeus adeus adeusGood bye bye bye bye bye bye bye bye bye
Agora voe voe voe voe voe voe voe voeNow fly fly fly fly fly fly fly fly fly
Uma fumaça sobe da águaA steam rises out of the water
E uma névoa paira sobre o campoAnd a mist hangs over the field
As lágrimas da sua esposa e filhaThe tears of your wife and daughter
Já quase não têm mais o que darHave all but released their yield
Os fantasmas dos amantes virão até vocêThe ghosts of lovers will walk toward you
E te chamarão para seus braçosAnd beckon you into their arms
E os poderosos sinos do caosAnd the mighty bells of chaos
Não soarão mais seus alarmesWill no longer sound their alarms
Refrão repetido (mais longe longe longe longe longe)Chorus repeat (plus way way way way way)
Desprenda-se do seu corpo, nos deixe no escuroShake off your carcass leave us in the dark
É assim que estamos, tateando como formigas no chãoThats us fumbling round like ants on the ground
Em palácios e barracos lendo romances de mistérioIn palaces and hovels reading mystery novels
Mas nunca entendemos a trama, talvez você tenha entendido agoraBut we never get the plot maybe you got it now
Desprenda-se desse fardo, nos deixe trabalharShake that mortal coil leave us to toil
Tire esse peso, tire esse pesoTake off that weight take off that weight
Ouça o silêncio, saiba que o fim da violênciaListen to the silence know the end of violence
É uma nova chance, é uma nova chanceIs a clean slate is a clean slate
Refrão repetidoChorus repeat




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graham Parker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: