Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yasashii Kioku
Grammaria
Memórias Gentis
Yasashii Kioku
eu sonho com você
きみをおもいゆめにえがく
kimi o omoi yume ni egaku
nesses dias assim
そんなひびが
sonna hibi ga
um ou dois, levados pelo vento
ひとつふたつかぜにふかれすぎていく
hitotsu futatsu kaze ni fukare sugite iku
sem futuro, sem medo
みらいもふあんもない
mirai mo fuan mo nai
apenas, nada mais
ただ、なにもない
tada, nani mo nai
realidade de um sonho
ゆめのうつつ
yume no utsutsu
uma ilusão azul
あおいまぼろし
aoi maboroshi
caindo desajeitadamente, os fogos de artifício desviam meu olhar
ぶざまにおちるらっかさんはなびにめをそらした
buzama ni ochiru rakkasan hanabi ni me o sorashita
mesmo que a estação das folhas secas passe
かれはのまいちるきせつをすぎても
kareha no mai chiru kisetsu o sugite mo
um coração sem montanha, a chuva de verão
やまないこころのゆうだち
yama nai kokoro no yuudachi
iluminado pela lua, olho para as estrelas ao amanhecer
つきにてらされて、ほしをみあげるよあけ
tsuki ni terasare te, hoshi o miageru yoake
dentro disso, algum dia
そのうちいつかは
sonouchi itsuka wa
um desejo efêmero vai desaparecer
きえていくはかないねがい
kiete iku hakanai negai
não era pra ser assim
こんなはずじゃなかった
konna hazu ja nakatta
se eu só olhar para a felicidade, não vou me perder
しあわせだけをみていればまよいもなく
shiawase dake o miteireba mayoi mo naku
pude viver no mundo que você deseja
きみののぞむ、きみのせかいをいきられた
kimi no nozomu, kimi no sekai o ikirareta
realidade e ideal, um pouco de egoísmo
げんじつとりそうとすこしのえご
genjitsu to risou to sukoshi no ego
não percebi a última lágrima
きづかなかったさいごのなみだ
kizuka nakatta saigo no namida
'as palavras do fim são o sinal do começo'
'おわりのことばがはじまりのしるし'
' owari no kotoba ga hajimari no shirushi '
que mentira, né?
なんてうそね
nante uso ne
não consigo expressar bem o que quero dizer
つたえたいことがうまくいえなくて
tsutae tai koto ga umaku ie nakute
mas mesmo assim, você sorriu pra mim
それでもわらってくれたね
soredemo waratte kureta ne
pensando em você
きみをおもうこと
kimi o omou koto
buscando a resposta do amor pelas pessoas
ひとをあいすることのこたえをさがして
hito o aisuru koto no kotae o sagashite
você que vive amanhã
あしたにいきるきみと
ashita ni ikiru kimi to
eu que sou como naquela época
あのころのままのぼくと
ano koro no mama no boku to
um 'vazio' sem você
きみのいない'くうはく'
kimi no inai ' kuuhaku '
na primavera em que as cerejeiras florescem
さくらのさくはる
sakura no saku haru
no verão que passou rápido
はしりさったなつ
hashirisatta natsu
o tempo flui em lágrimas
じかんはなみだにながれた
jikan wa namida ni nagareta
coisas que não mudam
かわらないことや
kawara nai koto ya
coisas que quero proteger
まもりたいものを
mamori tai mono o
sem conseguir acreditar
しんじることさえできずに
shinjiru koto sae dekizu ni
eu sonhava
ゆめをみていたよ
yume o miteita yo
um sonho completamente branco
まっしろなゆめを
masshiro na yume o
toda dor e insegurança
いたみもふあんもすべて
itami mo fuan mo subete
é isso que amar significa?
あいするということ
aisuru to iu koto ?
por que as pessoas se apaixonam e se machucam
ひとはなぜこいをしてきずついて
hito wa naze koi o shite kizutsuite
novamente buscando alguém e se apaixonando
またひとをもとめてはこいをして
mata hito o motome te wa koi o shite
será que sonham e sofrem?
ゆめをみてなやむのだろう
yume o mi te nayamu no darou
é doloroso, efêmero
くるしくてはかなくて
kurushikute hakanakute
cruel e gelado
ざんこくでれいけつで
zankoku de reiketsu de
essa memória gentil.
そんなやさしいきおく
sonna yasashii kioku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grammaria e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: