Tradução gerada automaticamente
Les Îles
Grand Blanc
As ilhas
Les Îles
Onde estão as praias, estão os naufrágios
Où sont les plages, sont les naufrages
São os náufragos, são as sereias?
Sont les naufragés, sont les sirènes?
Do esquecimento à pele lisa
De l'oubli à la peau lisse
E os velórios cada vez mais vagos
Et les sillages de plus en plus vagues
Mais lento e mais lento
De plus en plus lents
Cada vez mais suave
De plus en plus lisses
Onde estão as areias são as miragens
Où sont les sables sont les mirages
novos mundos
Des nouveaux mondes
Depois dos confins do mundo e dos precipícios?
Après les bouts du monde et les précipices?
Esperando pelas margens
En attendant les rivages
Nós nos ligamos
On tourne sur nous-mêmes
Ligue-se a nós mesmos
Tourne sur nous-mêmes
Gire como hélices
Tourne comme des hélices
então seja você
Ainsi sois-tu
Então sejam eles perdidos
Ainsi soient-ils perdus
Segredos que é melhor deixar
Les secrets qu'il vaut mieux laisser
Deixe para ilhotas
Laisser aux îlots
Querida, onde estão as ilhas?
Mon cœur, où sont les îles?
Onde estão as ilusões perdidas?
Où sont les illusions perdues?
Eles são uma ilha?
Sont-elles un îlot?
Querida, onde estão as ilhas?
Mon cœur, où sont les îles?
Onde estão as ilusões perdidas?
Où sont les illusions perdues?
Eles são uma ilha perdida?
Sont-elles une île perdue?
É o oceano onde eu afundo
L'océan où je m'abîme est-il
Maior que o mar rebelde
Plus grand qua la mer indocile
Onde eu surto, onde eu quebro?
Où je déferle, où je me brise?
então seja você
Ainsi sois-tu
Então seja você minha ilha perdida
Ainsi sois-tu mon île perdue
Para sempre deserta, para sempre virgem
À jamais déserte, à jamais vierge
Virtude para sempre
À jamais vertu
Que um sopro ainda me leve às praias
Qu'un souffle me porte encore auprès des plages
Na hora do rush assediado por selvagens
Aux heures d'affluence assaillies de sauvages
Eu sei que eles não serão mais
Je sais qu'elles ne seront plus
Nunca minha ilha perdida
Jamais mon île perdue
Nunca minha ilha
Jamais mon îlot
Querida, onde estão as ilhas?
Mon cœur, où sont les îles?
Onde estão as ilusões perdidas?
Où sont les illusions perdues?
Eles são uma ilha?
Sont-elles un îlot?
Querida, onde estão as ilhas?
Mon cœur, où sont les îles?
Onde estão as ilusões perdidas?
Où sont les illusions perdues?
Eles são uma ilha perdida?
Sont-elles une île perdue?
Ah, minha ilha
Oh, mon île
Onde estão os corações?
Où sont les cœurs?
Perdido nos arquipélagos
Perdus en archipels
Em milhares de ilhotas
En milliers d'îlots
Querida, onde estão as ilhas?
Mon cœur, où sont les îles?
Onde estão as ilusões perdidas?
Où sont les illusions perdues?
Eles são uma ilha perdida?
Sont-elles une île perdue?
Eles são uma ilha perdida?
Sont-elles une île perdue?
Eles são uma ilha perdida?
Sont-elles une île perdue?
Eles são uma ilha?
Sont-elles une île?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grand Blanc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: