Tradução gerada automaticamente

All Wrapped Up
Grandmaster Flash
Tudo Enrolado
All Wrapped Up
Tudo enrolado(x2)All wrapped up(x2)
Você tá preso numa grande bola de confusãoYou're entangled in a great big ball of confusion
Encarcerado num mundo que é só uma ilusãoTrapped in a world that is just an illusion
Você acha que é real, mas não é isso que tá rolandoYou're thinking it's real but that's not what's happening
Bem, estamos aqui pra te mostrar a verdadeWell,we're here to let you know the real deal
(É por isso que estamos rimando)(That's why we're rappin')
(E aí) A vida é só um jogo, um grande enigma(Yo)Life's just a game,one great big riddle
E estamos todos enrolados, bem no meio da cenaAnd we're all wrapped up,smack dab in the middle
Apostando na loteria todo dia, na esperança de ganharPlay the Lotto everyday in hopes you're gonna win it
Mas é só mais um jogo e você tá preso neleBut it's just another game and you're wrapped up in it
Você ainda não ganhou, mas não tá satisfeitoYou haven't won it yet,but you ain't had enough
Porque você sabe como um poeta, você tá (todo enrolado)'Cause you know it like a poet,you're (all wrapped up)
Tudo enrolado(x2)All wrapped up(x2)
Vamos rimar sobre o jogo que a galera tá jogandoWe're gonna rap about the game that people are playin'
(E aí) Se você tá pronto, só escuta o que tô falando(Yo)If you're ready,just listen to what I'm sayin'
Falando dos manos e das minas estilosasTalking about homeboys and the fly young ladies
Homens, mulheres, filhos, filhas e os bebês pequenosMen,woman,sons,daughters and the little-bitty babies
Falando das def jams que todo mundo tá dançandoSpeaking on the def jams everybody's be-bopping
Super doido, relaxando e a festa tá bombandoSuper stupid,cold chillin' and the party is rockin'
Novela de dia, as minas tão se sentindo malSoap opera in the day got the ladies cold illin'
"Uma vida pra viver" (você sabe) e "Todos os meus brothers""One life to live"(you know it) and " All my chillin'"
Você sabe que precisa disso, muito não é o suficienteYou know you gotta have it,too much ain't enough
Porque a verdade é que você tá todo enroladoBecause the fact of the matter is you're all wrapped up
Tudo enrolado (x2)All wrapped up (x2)
Médicos enrolados com os doentes e os fracosDoctors wrapped up in the ill and the sick
Nós estamos enrolados na políticaWe got wrapped up in politics
Alguns enrolados em viver muito tempoSome wrapped up in living long
(E você tá) Todo enrolado no ritmo da canção dele(And you're)All wrapped up in the beat of his song
Jogadores enrolados em fazer apostasGamblers wrapped up in making bets
E os amantes enrolados nesse jogo chamado sexoAnd the lovers wrapped up in this game called sex
(Agora o problema tá) Aí fora e não vai te ignorar(Now trouble's)Out there and it won't ignore ya
Não procure por problemas, eles vão te encontrarDon't look for any trouble,it'll surely look for ya
Se você tentar ser durão, então é só sua sorteIf you try to play tough then it's just your luck
Que vai te desafiar e aí o problema te pega todo enroladoThat it'll call your bluff and then trouble's gotcha all wrapped up
Tudo enrolado (x2)All wrapped up (x2)
Você é visto pendurado na esquina nove dias por semanaYou're seen hanging on the corner nine days a week
(Você vai estourar) Você não sabe que tá enrolado nas ruas(You gonna blow)You don't know you're wrapped up in the streets
Usando tênis de 50 dólares e todo o dinheiro já foiSporting 50-dollar sneakers and all the money's spent
Enquanto a mamãe (tá toda enrolada) tentando pagar o aluguelWhile Mom's (all wrapped up) Trying to pay rent
Temos as garotas do final de semana e todos vocês, caras estilososWe got the weekeng girls and all you fly guys
Enrolados num mundo de 9 às 5Wrapped up in a world of 9-to-5
Temos os espertos, os slick e os malvados, não é engraçadoWe got the sly,slick and wicked,ain't it funny
(E aí) Como eles estão (todos enrolados) Frio tentando pegar dinheiro(Yo)How they're (all wrapped up) Cold trying to take money
Se você consegue, você tá dentro, (Se) Não, azar o seuIf you get it,you're with it,(If) You don't,that's tough
E você sabe que a verdadeira razão é que você táAnd you know the real reason is you're
(Todo enrolado)(All wrapped up)
Tudo enrolado (x4)All wrapped up (x4)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grandmaster Flash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: