Again
Grandson
De Novo
Again
Meu correndo está acelerando, eu estou perseguindo um sentimento, este teto
My heart is racin', I'm chasing a feeling, this ceilin'
Meu passado está me alcançando, bem perto de mim
My past is catchin' up to me, right through me
Veneno correndo, eu estou morrendo, eu estou deitando
Poison coursin', I'm dyin', I'm lyin'
Nunca estive melhor, nunca estive melhor
Never better, never better
Eu queria que eu estivesse presente, mas não é nada prazeroso
I wish I was present, but it's so unpleasant
Nós estamos nessa juntos, mas eu sou a exceção
We're in this together, but I'm the exception
Meu melhor amigo é um estranho, essa não é minha natureza
My best friend's a stranger, this isn't my nature
Mas eu nunca estive melhor
But I'm never better
Eu estava pensando
I was thinkin'
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando
I don't wanna be alone when I'm sinkin'
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia que eu iria mudar
That today would be the day I would change
Mas eu acordei o mesmo de novo
But I woke up the same again
Eu estava pensando
I was thinkin'
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando
I don't wanna be alone when I'm sinkin'
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia
That today would be the day
Que eu iria mudar, mas eu acordei o mesmo de novo
I would change but I woke up the same again
E de novo
And again
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
É foda se eu te colocar no caminho da minha má sorte
Is it fucked up if I pulled you in the way of my bad luck
E eu te pedisse para ficar? Eu não tenho muito
And I asked for you to stay? I don't have much
Qual é o ponto em aguentar firme? Ambas as minhas mãos estão ficando entorpecidas
What's the point in holdin' on? Both my hands are goin' numb
Mas alguma coisa está me dizendo que eu nunca deveria soltar
But something's tellin' me I should have never let go
Então por que-e-e-e eu não-o-o-o quero acordar um dia?
So why-y-y-y don't I-I-I-I-I ever wanna wake up?
De pouco em pouco, eu tenho certeza que isso nos quebraria
Little by little, I'm sure that it would break us
E mesmo se eu não estiver no caminho da sua confiança
And even if I'm not in the way of your trust
Então esqueça, adrenalina nunca vai escapar de nós
Then nevermind, adrenaline will never escape us
Eu estava pensando
I was thinkin'
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando
I don't wanna be alone when I'm sinkin'
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia que eu iria mudar
That today would be the day I would change
Mas eu acordei o mesmo de novo
But I woke up the same again
Eu estava pensando
I was thinkin'
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando
I don't wanna be alone when I'm sinkin'
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia
That today would be the day
Que eu iria mudar, mas eu acordei o mesmo de novo
I would change but I woke up the same again
E de novo, e de novo, e de novo
And again, and again, and again
É tudo igual de novo
It's all the same again
E de novo, e de novo
And again, and again
É tudo igual de novo
It's all the same again
E de novo, e de novo
And again, and again
É tudo igual de novo
It's all the same again
E de novo, e de novo
And again, and again
É tudo igual de novo
It's all the same again
Eu estava pensando
I was thinkin'
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando
I don't wanna be alone when I'm sinkin'
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia que eu iria mudar
That today would be the day I would change
Mas eu acordei o mesmo de novo
But I woke up the same again
Eu estava pensando (eu estava pensando)
I was thinkin' (I was thinkin')
Eu não quero estar sozinho quando eu estiver afundando (quando eu estiver afundando)
I don't wanna be alone when I'm sinkin' (when I'm sinkin')
Mas é tudo que eu já soube, eu estava sonhando
But it's all I've ever known, I was dreamin'
Que hoje seria o dia que eu iria mudar
That today would be the day I would change
Mas eu acordei o mesmo de novo
But I woke up the same again
E de novo
And again
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
É tudo igual de novo
It's all the same again
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh oh)
(Oh, oh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grandson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: