Tradução gerada automaticamente

Rain (feat. Jessie Reyez)
Grandson
Chuva (com Jessie Reyez)
Rain (feat. Jessie Reyez)
Eu não me importo com a chuva às vezesI do not mind the rain sometimes
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way the roses bloom
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choroIn my mind, when I cry, when I cry
Essa é a única maneira das rosas floresceremThat's the only way the roses bloom
Está tudo bem, eu não estou bemIt's okay, I'm not okay
Eu sinto a desordem de ontemI feel the disarray of yesterday
Oh meu DeusOh my
Eu preciso sentir as gotas de chuva na minha cabeça, na minha cabeçaI need to feel the raindrops on my head, on my head
(Ah)(Ooh)
Eu sei que não sei nada (não sei nada)I know I know nothing so (know nothing so)
Abrace o que não posso controlarEmbrace what I cannot control
Oh meu DeusOh my
O problema caminha ao meu lado até minha cabeça, até minha cabeçaTrouble walks beside me till my head, till my head
(Ah)(Ooh)
Eu não me importo com a chuva às vezes (a chuva)I do not mind the rain sometimes (the rain)
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way the roses bloom
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choroIn my mind, when I cry, when I cry
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way that the roses bloom
Sim, simYa, ya
É melhor ter amado e perdidoIt's better to have loved and lost
MasBut
A sensação de que isso tem um custoThe feeling it comes at the cost
Oh meu DeusOh my
Meu pobre coração é meu único amigo, único amigoMy poor heart is my only friend, only friend
E eu passei a amar um céu pesado (céu pesado)And I've come to love a heavy sky (heavy sky)
A iluminação não superou meu brilhoThe lighting couldn't beat my shine
Oh meu DeusOh my
O problema caminha ao meu lado até o meu fim, até o meu fimTrouble walks beside me till my end, till my end
(Ah)(Ooh)
Eu não me importo com a chuva às vezesI do not mind the rain sometimes
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way the roses bloom
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choroIn my mind, when I cry, when I cry
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way that the roses bloom
Mão no meu coraçãoHand on my heart
Eu juro que fiz as pazes com a chuva (paz com a chuva)I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Paz com a chuva (paz com a chuva)Peace with the rain (peace with the rain)
Agora eu danço com a dorNow I dance with the pain
SimYeah
Mão no meu coraçãoHand on my heart
Eu juro que fiz as pazes com a chuva (paz com a chuva)I swear I made peace with the rain (peace with the rain)
Paz com a chuva (paz com a chuva)Peace with the rain (peace with the rain)
Agora eu danço lentamente com a dorNow I slow dance with the pain
(Porque é quando as rosas florescem)('Cause that's when roses bloom)
Eu não me importo com a chuva às vezesI do not mind the rain sometimes
Porque essa é a única maneira de as rosas florescerem'Cause that's the only way the roses bloom
Na minha mente, quando eu choro, quando eu choroIn my mind, when I cry, when I cry
Porque essa é a única maneira (de florescer as rosas)'Cause that's the only way (that the roses bloom)
Essa é a única maneira que as rosas florescemThat's the only way that the roses bloom



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grandson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: