Tradução gerada automaticamente
Rain (Idris Elba Edit) (feat. Jessie Reyez & Idris Elba)
Grandson
Chuva (Idris Elba Editar) (com Jessie Reyez e Idris Elba)
Rain (Idris Elba Edit) (feat. Jessie Reyez & Idris Elba)
Ooh sim
Ooh, yeah
Eu não me importo com a chuva às vezes (sim)
I do not mind the rain sometimes (yeah)
Porque essa é a única maneira que as rosas florescem em minha mente
'Cause that's the only way the roses bloom in my mind
Eu não me importo com a chuva às vezes (ooh, sim)
I do not mind the rain sometimes (ooh, yeah)
Porque essa é a única maneira que as rosas florescem em minha mente
'Cause that's the only way the roses bloom in my mind
Ta tudo bem nao estou bem
It's okay, I'm not okay
Eu sinto a confusão de ontem, oh meu
I feel the disarray of yesterday, oh my
Eu preciso sentir as gotas de chuva na minha cabeça, na minha cabeça (oh)
I need to feel the raindrops on my head, on my head (oh)
Eu sei, eu não sei nada então (não sei nada então)
I know, I know nothing so (know nothing so)
Eu abraço o que não posso controlar, oh meu
I embrace what I cannot control, oh my
O problema anda ao meu lado até o meu fim, até o meu fim (oh)
Trouble walks beside me till my end, till my end (oh)
Eu não me importo de chuva caindo
I don't mind rain falling
Sim ooh
Yeah, ooh
Eu não me importo de chuva caindo na minha cabeça
I don't mind rain falling on my head
Porque é quando me sinto mais vivo
'Cause that's when I feel most alive
Eu tenho vozes dentro da minha cabeça
I've got voices inside of my head
E eles estão me dizendo algo
And they're telling me something
Mas tento mantê-los dentro
But I try to keep them inside
Na minha cabeça, o mais lindo espetáculo
In my head, the most beautiful spectacle
Eu só quero que chova o tempo todo, eu só quero que chova
I just want it to rain all of the time, I just want it to rain
É quando eu não estou sentindo dor
That's when I'm feeling no pain
Eu não quero que isso vá embora, não faça isso ir embora
I don't want it to go away, don't make it go away
Eu vou continuar indo e indo e indo até as rosas florescerem
I'll keep it goin' and goin' and goin' until the roses bloom
Eu gosto das minhas cores mas na minha escuridão
I like my colours but on my darkness
Eu gosto do meu coração, mas vou facilmente sem coração
I like my heart but I easy go heartless
Eu gosto da minha sanidade, mas gosto menos da minha mente
I like my sanity but like my mind less
Eu não me importo com a chuva às vezes
I do not mind the rain sometimes
Porque essa é a única maneira
'Cause that's the only way
Essa é a única maneira
That's the only way
As rosas florescem
The roses bloom
É melhor ter amado e perdido
It's better to have loved and lost
Mas a sensação tem um custo, oh meu
But the feeling, it comes at a cost, oh my
Meu pobre coração é meu único amigo, único amigo
My poor heart is my only friend, only friend
E eu aprendi a amar um céu pesado
And I've come to love a heavy sky
O relâmpago não conseguiu vencer meu brilho, oh meu
The lightning couldn't beat my shine, oh my
O problema anda ao meu lado até o meu fim, até o meu fim
Trouble walks beside me till my end, till my end
É quando as rosas florescem
That's when the roses bloom
Sim
Yeah
Rosas florescem
Roses bloom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grandson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: