Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mikansei No Guilty
Granrodeo
Culpa Inacabada
Mikansei No Guilty
A lua iluminou
月が照らした
Tsuki ga terashita
Reflexos e sombras na água
水面に浮かぶ光と影
Minamo ni ukabu hikare to kage
Lá longe, eu senti
遥か遠くに
Haruka tooku ni
Que a voz estava se apagando
声が消える気がした
Koe ga kieru ki ga shita
Aquele dia, o quebra-cabeça das memórias
あの日崩れた記憶のパズル
Ano hi kuzureta kioku no pazuru
Mesmo tentando juntar, ainda assim
集めようとしてもまだ
Atsumeyou to shite mo mada
As cicatrizes dos sonhos balançam
狭間に揺れる夢の傷跡
Hazama ni yureru yume no kizuato
Presas dentro de uma espiral tênue
淡い螺旋の中閉ざしたまま
Awai rasen no naka tozashita mama
Nos seus olhos brilha a inveja
その瞳に宿るはjealousy
Sono hitomi ni yadoru wa jealousy
Milênios de tempo passando
幾千の時を超えて
Ikusen no toki wo koete
O coração gira, continua a se esforçar
巡る心遠くもがき続ける
Meguru kokoro tooku mogakitsudzukeru
Ah, dentro do sonho
ああ、夢の中で
Aa,yume no naka de
Reflexos que se projetam nos meus olhos
この瞳に映る幻
Kono hitomi ni utsuru maboroshi
Desvanecendo-se, um desejo efêmero
舞い散る想い儚く
Maichiru amoi hakanaku
Uma culpa inacabada quebra o coração
未完成な罪が鼓動を砕く
Mikansei na tsumi ga kodou wo kudaku
Essa culpa que me marca
刻まれるこのguilty
Kizamareru kono guilty
Buscando algo
何かを求め
Nani ka wo motome
Quando percebo que estou perdido
何かに彷徨い気がつけば
Nani ka ni samayoi ki ga tsukeba
Até a areia do tempo
時の砂さえ
Toki no suna sae
Escorre entre meus dedos
指をこぼれ落ちていく
Yubi wo koboreochite iku
Em um filme embaçado
焦れたフィルムに
Aseta firumu ni
Fecho os olhos, caindo em uma noite tão solitária
瞼を閉じて落ちていくようなso lonely night
Mabuta wo tojite ochite iku you na so lonely night
Desaparecendo na encosta que balança
揺れる谷間に溶けて消えゆく
Yureru tanima ni tokete kieyubu
Palavras falsas, lágrimas secas
偽りの言葉た喰らった涙
Itsuwari no kotoba ta sabita namida
Nos seus olhos brilha a inveja
その瞳に宿るはjealousy
Sono hitomi ni yadoru wa jealousy
Milênios de tempo passando
幾千の時を超えて
Ikusen no toki wo koete
O coração gira, continua a se esforçar
巡る心遠くもがき続ける
Meguru kokoro tooku mogakitsudzukeru
Ah, dentro do sonho
ああ、夢の中で
Aa,yume no naka de
Reflexos que se projetam nos meus olhos
この瞳に映る幻
Kono hitomi ni utsuru maboroshi
Agora sufocando na amnésia
忘却に追いやす今
Boukyaku ni tsuiyasu ima
Uma culpa inacabada quebra o coração
未完成な罪が鼓動を砕く
Mikansei na tsumi ga kodou wo kudaku
Essa culpa que me marca
刻まれるこのguilty
Kizamareru kono guilty
Nos seus olhos brilha a inveja
その瞳に宿るはjealousy
Sono hitomi ni yadoru wa jealousy
Milênios de tempo passando
幾千の時を超えて
Ikusen no toki wo koete
O coração gira, continua a se esforçar
巡る心遠くもがき続ける
Meguru kokoro tooku mogakitsudzukeru
Ah, dentro do sonho
ああ、夢の中で
Aa,yume no naka de
Reflexos que se projetam nos meus olhos
この瞳に映る幻
Kono hitomi ni utsuru maboroshi
Desvanecendo-se, um desejo efêmero
舞い散る想い儚く
Maichiru amoi hakanaku
Uma culpa inacabada quebra o coração
未完成な罪が鼓動を砕く
Mikansei na tsumi ga kodou wo kudaku
Essa culpa que me marca
刻まれるこのguilty
Kizamareru kono guilty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Granrodeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: