月に抱かれて眠りたい (tsuki ni dakarete nemuritai)
頑なに拒んだあなたの肩越し
katakuna ni kobanda anata no katagoshi
ハーバーヴューに溶けるまどろみ
haabavuu ni tokeru madoromi
今宵も夢のように
koyoi mo yume no yō ni
くゆらす煙はもう二人の時間を
kuyurasu kemuri wa mō futari no jikan wo
引き戻す魔法にはならないみたいね
hikimodosu mahō ni wa naranai mitai ne
知ってたけど
shitteta kedo
Love can fly into the Moon
Love can fly into the Moon
嫌いになった訳じゃないのに
kirai ni natta wake ja nai noni
どうして背中はこんな時だけ
dōshite senaka wa konna toki dake
饒舌にサヨナラを告げるの
jōzetsu ni sayonara wo tsugeru no
もう来ない何度目かを余すことなく味わうの
mō konai nando me ka wo amasu koto naku ajiwau no
あなたよりいっそ月に抱かれて眠りたいわ
anata yori isso tsuki ni dakarete nemuritai wa
Love can fly into the Moon
Love can fly into the Moon
嫌いになった訳じゃないのに
kirai ni natta wake ja nai noni
どうして背中はこんな時だけ
dōshite senaka wa konna toki dake
サヨナラなんて告げるの
sayonara nante tsugeru no
もう来ない何度目かを余すことなく味わうの
mō konai nando me ka wo amasu koto naku ajiwau no
あなたよりいっそ月に抱かれて眠りたいわ
anata yori isso tsuki ni dakarete nemuritai wa
あなたが抱いてくれるなら月なんか無くていいわ
anata ga daite kureru nara tsuki nanka nakute ii wa
Quero Dormir Abraçada Pela Lua
Teimosamente recusando por cima do seu ombro
O torpor que se dissolve na vista do porto
Esta noite também é como um sonho
A fumaça ondulante não parece mais
Ser uma magia que traz de volta nosso tempo juntos
Eu sabia disso
O amor pode voar até a Lua
Não é que eu tenha me tornado avessa a você
Mas por que, apenas em momentos como este
Você se despede tão eloquentemente?
Eu saboreio cada vez que você não vem mais
Eu prefiro ser abraçada pela Lua e dormir
O amor pode voar até a Lua
Não é que eu tenha me tornado avessa a você
Mas por que, apenas em momentos como este
Você se despede?
Eu saboreio cada vez que você não vem mais
Eu prefiro ser abraçada pela Lua e dormir
Se você me abraçar, a Lua nem é necessária