Tradução gerada automaticamente
Cathain Legend
Grant Lee Phillips
Lenda de Cathain
Cathain Legend
Deusa, levante-se das brumas da memóriaBid goddess rise from mists of memory
Levante-se a bela CathainRise the fair Cathain
Em batalha, igual a qualquer homemIn battle the equal of every man
E todo amante desprezadoAnd every lover disdained
Seu coração estava trancado na torre redondaHer heart was locked in a roundtower's keep
E ninguém poderia abrir aquele portãoAnd none that gate could unbar
Até que um príncipe surgiu no leste da UlsterTill rose a prince in Ulster's east
Seu nome era ConchobarHis name was Conchobar
Durante o dia, ela o ensinou feitos de armasBy day she taught him feats of arms
Com espada, maça e arcoWith sword and mace and bow
À noite, acendiam o fogo da paixãoBy night they kindled passion's fire
Que só amantes conhecemThat only lovers know
Assim, rei e guerreiro se uniramSo king and warrior thus were joined
No sangue das batalhas e no amorIn battles blood and love
O trono pertencia a ConchobarThe throne belonged to Conchobar
A Cathain, a Luva da FeiticeiraTo Cathain the Witch's Glove
Rivais sombrios se levantaram contra o reiDark rivals rose against the king
Para desafiar seu tronoTo challenge for his throne
Toda a Ulster pendia na balançaAll Ulster in the balance hung
Sem seu campeãoWithout its champion
Um druida ele enviou para sacrificarA druid he sent to sacrifice
Uma oferenda a CathainAn offering to Cathain
Uma donzela bela com cabelos de linhoA maiden fair with flaxen hair
Não uma, mas duas vezes assassinadaNot once but two times slain
Duas vezes assassinadaTwo times slain
Ooh ooh oohOoh ooh ooh
Mas Cathain nunca retornariaBut Cathain she would ne'r return
Para lutar a guerra do próprio reiTo fight the kings own war
Até que o druida trouxesse uma virgemTill druid did a virgin bring
Para Conamara, distanteTo Conamara far
A bela Iona, pura e doceThe fair Iona pure and sweet
Na mesma mesa deitadaOn the self-same table lain
E pela pedra faminta de CorclachAnd by the Corclach's hungry stone
A inocente foi assassinadaThe innocent was slain
Hey hey heyHey hey hey
Hey hey heyHey hey hey
Em fúria, a deusa guerreira doIn rage the warrior goddess from
Mar Ocidental se levantouThe Western Sea arose
Sua manopla ensanguentada desferiu naquele diaHer bloody gauntlet dealt that day
Mil golpes mortais ferozesA thousand fierce deathblows
O reino salvo, sua missão completaThe kingdom saved her quest complete
Ela afundou sob as ondasShe sank beneath the waves
Até que os filhos da Ulster, com sacrifícioTill Ulster's sons with sacrifice
A convocaram a retornar mais uma vezBid her return once more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grant Lee Phillips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: