Glare
ちらばっていたひかりは
Chirabatte ita hikari wa
まばたきではきえなかった
Mabataki de wa kienakatta
つぎたされたあしたは
Tsugitasareta ashita wa
まぶしさなどとおりすぎて
Mabushisa nado toorisugite
あおになっててをかざしてみあげたら
Ao ni natte te wo kazashite miagetara
もういくのかい
Mou iku no kai
たかがみちたりたせかいで
Taka ga michitarita sekai de
むねがいっぱいになって
Mune ga ippai ni natte
みたろうひかりを
Mitaro hikari wo
はしりだしたくなってせいかいだ
Hashiridashitaku natte seikai da
さえぎっていたあつさは
Saegitte ita atsusa wa
よぞらにあけたあなをひろげた
Yozora ni aketa ana wo hirogeta
ただわらってそっとよりそってそう
Tada waratte sotto yorisotte sou
だれもがわかりあうぜんていとして
Dare mo ga wakariau zentei toshite
ここがじったいのないせかいなら
Koko ga jittai no nai sekai nara
まちはりったいになって
Machi wa rittai ni natte
そらにとどけば
Sora ni todokeba
ゆみのつきはこをえがいて
Yumi no tsuki wa ko wo egaite
ちったんだ
Chitta n'da
そうてらして
Sou terashite
いつもてらしているだけで
itsumo terashite iru dake de
ひかりになってさ
Hikari ni natte sa
たかがみちたりたせかいで
Taka ga michitarita sekai de
むねがいっぱいになって
Mune ga ippai ni natte
ほらもういかなくちゃ
Hora mou ikanakya
はしりだしたって
Hashiridashita tte
まっててあげるさ
Mattete ageru sa
Brilho
A luz brilha como um farol
Não se apagou com um piscar de olhos
O amanhã que me foi dado
Passa rápido demais, ofuscante
Quando o céu ficou azul e eu levantei as mãos
Já tá na hora de ir?
Nesse mundo que tá cheio de altura
Meu coração tá transbordando
Quero correr em direção à luz
É a hora certa, eu sei
O calor que me cercava
Abriu um buraco no céu noturno
Só sorrindo e me aproximando, assim
Todo mundo se entende, é o que parece
Se aqui é um mundo sem realidade
As cidades vão se desvanecer
Se eu alcançar o céu
A lua da flecha vai desenhar um filho
E já se foi
Então ilumina
Só de estar brilhando
Já é luz pra mim
Nesse mundo que tá cheio de altura
Meu coração tá transbordando
Olha, já tá na hora de ir
Quero correr, e se eu fizer isso
Vou te esperar.