Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 309

Love In Between

Grasshopper Takeover

Letra

Amor Entre

Love In Between

Se você precisa de um motivo pra comemorar.If you're needing cause for celebration.
Se você precisa de uma razão pra agradecer, olhe ao redor,If you need a reason to give thanks, look around,
ouça o som das pessoas na sua vida que te amam,hear the sound of the people in your life that love you,
isso já deveria ser o suficiente pra alegrar seu dia.that should be enough, to make your day.

Agora eu sei que você passou por momentos difíceis,Now I'm sure you've been through times of trouble,
eu sei que você enfrentou tempos de dor.I'm sure you've been through times of pain.
Mas sem dúvida, você superou,But no doubt, you made it out,
porque a vida continua e o mundo não para de girar,'cause life goes on and the world keeps spinning,
com sol e chuva.through the sunshine and the rain.
Eu vou onde a música me levar,I'm gonna go where the music takes me,
eu nunca desisto quando me decepcionam.I never give up when I'm let down.
Vou entrar como um meteoro e encher a terra de som.I'm gonna enter like that meteor and fill the earth with sound.
Vou usar o rock and roll como uma arma e fazer meu tempo valer a pena.I'm gonna use rock and roll as a weapon and be making all my time worthwhile.
Vou deixar meu medo de lado porque não vou ficar aqui pra sempre.I'm gonna let go of my fear 'cause I won't be here forever.

E eu sonho que sou amarelo como um grande canário,And I'm dreaming that I'm yellow as a big canary,
todo dia é comum, quando estou sozinho eu mexo no nariz,every day is ordinary, when I'm alone I pick my nose,
mexo, grudo, rolo e lá vai ele.pick, stick, roll and flick there it goes.
Vinte e um e ainda virgem, garoto do mercado e cirurgião cerebral,Twenty-one and still a virgin, grocery boy and brain surgeon,
mas não tô preocupado com nada, não, não tô preocupado com nada.but I ain't worried 'bout a thing, no I ain't worried 'bout a thing.

É uma coisa boa.It's a good thing.

Se eu partir mas não for esquecido, espero que você se lembre de quem eu sou.If I'm gone but not forgotten, I hope you remember who I am.
E se eu estiver aqui mas longe, estou mais perto do que você pensa.And if I'm here but far away, I'm standing closer than you think.
Eu brilho minha luz, um satélite, mas sou só mais uma estrela no céu,I shine my light, a satellite, but I'm just another star in the sky,
brilhando luz sobre tudo.shining light on everything.

Nas asas daqueles que não puderam voar,On the wings of those who could not fly,
nos olhos que não puderam ver,in eyes that could not see,
as quedas que eu tomei por meu orgulho porque significava muito pra mim.the falls I've taken for my pride 'cause it meant too much to me.
Tomar minhas próprias decisões e nunca esquecer de onde venho.To make my own decisions and never forget where I come from.
Vou deixar meu medo de lado porque não vou ficar aqui pra sempre.I'm gonna let go of my fear 'cause I won't be here forever.

E eu sonho que sou amarelo como um grande canário,And I'm dreaming that I'm yellow as a big canary,
todo dia é comum, quando estou sozinho eu mexo no nariz,every day is ordinary, when I'm alone I pick my nose,
mexo, grudo, rolo e lá vai ele.pick, stick, roll and flick there it goes.
Vinte e um e ainda virgem, garoto do mercado e cirurgião cerebral,Twenty-one and still a virgin, grocery boy and brain surgeon,
mas não tô preocupado com nada, não, não tô preocupado com nada.but I ain't worried 'bout a thing, no I ain't worried 'bout a thing.

Do azul do oceano ao céu do deserto, a lua de outono e a luz do meio-dia,From ocean blue to the dessert sky, the autumn moon and the midday light,
eu escrevi uma melodia no meio da noite e agora não sei o que significa.I wrote a tune in the middle of the night and now I don't know what it means.
Eu tenho algumas palavras e uma melodia, mas nada do que escrevo faz sentido pra mim.I got some words and a melody, but nothing that I write is making sense to me.
Então se você descobrir o que estou dizendo, por favor, me diga o que significa,So if you figure out what I'm saying please do tell me what it means,
diga, estou sonhando?tell me am I dreaming?

Amarelo como um grande canário, todo dia é comum,Yellow as a big canary, every day is ordinary,
quando estou sozinho eu mexo no nariz,when I'm alone I pick my nose,
mexo, grudo, rolo e lá vai ele.pick, stick, roll and flick there it goes.
Vinte e um e ainda virgem, garoto do mercado e cirurgião cerebral,Twenty-one and still a virgin, grocery boy and brain surgeon,
mas não tô preocupado com nada...but I ain't worried 'bout a thing...

Tudo que sou, tudo que vejo, tudo que faço,Everything I am, everything I see, everything I do,
há amor entre isso.there is love in between.

Tudo que tenho, tudo que preciso, tudo que sou,Everything I have, everything I need, everything I am,
há amor entre isso.there is love in between.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grasshopper Takeover e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção