Tradução gerada automaticamente

You Never Can Tell
Grateful Dead
You Never Can Tell
You Never Can Tell
It was a teenage wedding and the old folks wished `em well.
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle.
And now the young Monsier and Madame have rung the chapel bell.
C'est la vie say the old folks, it goes to show you never can tell.
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale.
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale.
But when Pierre found work the little money coming worked out well.
C'est la vie say the old folks, it goes to show you never can tell.
They had a HI-FI phono, boy did they let it blast.
Seven hundred little records, all rockin' rhythm and jazz.
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
C'est la vie say the old folks, it goes to show you never can tell.
They bought a souped up jittny, was a cherry red fifty three.
And drove it down to Orleans to celebrate their anniversary
It was there where Pierre was wedded to the lovely Mademoiselle.
C'est la vie say the old folks, it goes to show you never can tell
It was a teenage wedding and the old folks wished them well.
You could see that Pierre did truly love the Mademoiselle.
And now the young Monsier and Madame have rung the chapel bell.
C'est la vie say the old folks, it goes to show you never can tell.
Você Nunca Pode Saber
Foi um casamento de adolescentes e os mais velhos desejaram sorte.
Dava pra ver que o Pierre realmente amava a Mademoiselle.
E agora o jovem Monsieur e Madame tocaram o sino da capela.
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saber.
Eles mobiliaram um apartamento com uma promoção de dois cômodos.
A geladeira estava cheia de jantares congelados e refrigerante.
Mas quando o Pierre conseguiu um emprego, o pouco dinheiro deu certo.
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saber.
Eles tinham um toca-discos HI-FI, e como eles deixavam tocar.
Setecentos discos pequenos, todos com ritmo de rock e jazz.
Mas quando o sol se pôs, o ritmo acelerado da música caiu.
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saber.
Eles compraram um carro tunado, um vermelho cereja de cinquenta e três.
E dirigiram até Orleans para comemorar seu aniversário.
Foi lá que Pierre se casou com a linda Mademoiselle.
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saber.
Foi um casamento de adolescentes e os mais velhos desejaram sorte.
Dava pra ver que o Pierre realmente amava a Mademoiselle.
E agora o jovem Monsieur e Madame tocaram o sino da capela.
C'est la vie, dizem os mais velhos, isso mostra que você nunca pode saber.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: