Tradução gerada automaticamente

El Paso
Grateful Dead
El Paso
El Paso
Na cidade de El Paso, no oeste do Texas, eu me apaixonei por uma mexicana.Out in the West Texas town of El Paso I fell in love with a Mexican girl.
À noite, me encontrava na Cantina da Rose,Nighttime would find me in Rose's Cantina,
A música tocava e a Felina girava.Music would play and Felina would whirl.
Negros como a noite eram os olhos da Felina,Black as the night were the eyes of Felina,
Malévolos e traiçoeiros, lançando um feitiço.Wicked and evil while casting a spell.
Meu amor era forte por essa moça mexicana,My love was strong for this Mexican maiden,
Eu estava apaixonado, mas em vão eu percebia.I was in love, but in vain I could tell.
Uma noite, um jovem cowboy selvagem entrou, tão indomável quanto o vento do Texas...One night a wild young cowboy came in, wild as the West Texas wind...
Destemido e ousado, ele brindava,Dashing and daring, a drink he was sharing,
Com a malvada Felina, a garota que eu amo.With wicked Felina, the girl that I love.
Então, com raiva, desafiei seu direito ao amor dessa moça;So in anger I challenged his right for the love of this maiden;
Sua mão desceu para a arma que ele usava.Down went his hand for the gun that he wore.
Meu desafio foi respondido, em menos de um instanteMy challenge was answered, in less than a heartbeat
O jovem estranho e bonito caiu morto no chão.The handsome young stranger lay dead on the floor.
Por um momento, fiquei ali em silêncio,Just for a moment I stood there in silence,
Chocado com o ato maligno que eu havia cometido.Shocked by the foul evil deed I had done.
Muitos pensamentos passaram pela minha cabeça enquanto eu estava ali;Many thoughts ran through my mind as I stood there;
Eu tinha apenas uma chance e essa era correr.I had but one chance and that was to run.
Saí pela porta dos fundos da Rose, onde os cavalos estavam amarrados...Out through the back door of Rose's I ran, out where the horses were tied...
Escolhi um bom; ele parecia rápido,I picked a good one; he looked like he could run,
Subi em suas costas e fui embora.Up on his back and away I did ride.
O mais rápido que pude da cidade de El Paso,Just as fast as I could from the West Texas town of El Paso,
Através das terras áridas do Novo México.Out through the badlands of New Mexico.
De volta a El Paso, minha vida não valeria nada;Back in El Paso my life would be worthless;
Tudo se foi na vida, nada restou.Everything's gone in life nothing is left.
Mas já faz tanto tempo que não vejo a jovem,But it's been so long since I've seen the young maiden,
Meu amor é mais forte que meu medo da morte.My love is stronger that my fear of death.
Preparei meu cavalo e fui embora, cavalgando sozinho na escuridão...I saddled up and away I did go, riding alone in the dark...
Talvez amanhã uma bala me encontre,Maybe tomorrow a bullet may find me,
Hoje à noite, nada é pior que essa dor no meu coração.Tonight nothing's worse than this pain in my heart.
E finalmente aqui estou na colina com vista para El Paso,And at last here I am on the hill overlooking El Paso,
Consigo ver a Cantina da Rose lá embaixo.I can see Rose's Cantina below.
Meu amor é forte e me empurra para frente, descendo a colina em direção à Felina.My love is strong and it pushes me onward, down off the hill to Felina I go.
À minha direita, vejo cinco cowboys montados,Off to my right I see five mounted cowboys,
À minha esquerda, uma dúzia ou mais.Off to my left ride a dozen or more.
Gritando e atirando; não posso deixar que me peguem,shouting and shooting; I can't let them catch me,
Preciso chegar à porta dos fundos da Rose.I've got to make it to Rose's back door.
Algo está terrivelmente errado, pois sinto uma dor ardente em meu ladoSomething is dreadfully wrong for I feel a deep burning pain in my side
Está ficando mais difícil ficar na sela.It's getting harder to stay in the saddle.
Estou cansado, incapaz de cavalgar.I'm getting weary, unable to ride.
Mas meu amor por Felina é forte e me levanto onde caí;But my love for Felina is strong and I rise where I've fallen;
Embora esteja cansado, não posso parar para descansar.Though I am weary, I can't stop to rest.
Vejo a fumaça branca do rifle,I see the white puff of smoke from the rifle,
Sinto a bala entrar fundo em meu peito.I feel the bullet go deep in my chest.
Do nada, Felina me encontrou,From out of nowhere, Felina has found me,
Beijando minha bochecha enquanto se ajoelha ao meu lado.Kissing my cheek as she kneels by my side.
Aconchegado em dois braços amorosos pelos quais eu morreria,Cradled by two loving arms that I'll die for,
Um pequeno beijo e adeus, Felina.One little kiss and Felina good-bye.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: