395px

Deve Ter Sido as Rosas

Grateful Dead

It Must Have Been The Roses

Annie laid her head down in the roses.
She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
I don't know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.

I don't know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don't know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.

Ten years the waves roll the ships home from the sea,
Thinkin' well how it may blow in all good company,
If I tell another what your own lips told to me,
Let me lay 'neath the roses, and my eyes no longer see.

I don't know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don't know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.

One pane of glass in the window,
No one is complaining, no, come in and shut the door,
Faded is the crimson from the ribbons that she wore,
And it's strange how no one comes round any more.

I don't know, it must have been the roses,
The roses or the ribbons in her long brown hair.
I don't know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.

Annie laid her head down in the roses.
She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
I don't know, maybe it was the roses,
All I know I could not leave her there.

Deve Ter Sido as Rosas

Annie deitou a cabeça nas rosas.
Ela tinha fitas, fitas, fitas, no cabelo castanho longo.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,
Só sei que não podia deixá-la lá.

Não sei, deve ter sido as rosas,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,
Só sei que não podia deixá-la lá.

Dez anos as ondas trazem os navios de volta do mar,
Pensando bem como pode ser numa boa companhia,
Se eu contar a outro o que seus próprios lábios me disseram,
Deixa eu deitar debaixo das rosas, e meus olhos não verem mais.

Não sei, deve ter sido as rosas,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,
Só sei que não podia deixá-la lá.

Um vidro quebrado na janela,
Ninguém tá reclamando, não, entra e fecha a porta,
Desbotou o carmesim das fitas que ela usava,
E é estranho como ninguém aparece mais.

Não sei, deve ter sido as rosas,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,
Só sei que não podia deixá-la lá.

Annie deitou a cabeça nas rosas.
Ela tinha fitas, fitas, fitas, no cabelo castanho longo.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,
Só sei que não podia deixá-la lá.

Composição: