Tradução gerada automaticamente

It Must Have Been The Roses
Grateful Dead
Deve Ter Sido as Rosas
It Must Have Been The Roses
Annie deitou a cabeça nas rosas.Annie laid her head down in the roses.
Ela tinha fitas, fitas, fitas, no cabelo castanho longo.She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,I don't know, maybe it was the roses,
Só sei que não podia deixá-la lá.All I know I could not leave her there.
Não sei, deve ter sido as rosas,I don't know, it must have been the roses,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.The roses or the ribbons in her long brown hair.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,I don't know, maybe it was the roses,
Só sei que não podia deixá-la lá.All I know I could not leave her there.
Dez anos as ondas trazem os navios de volta do mar,Ten years the waves roll the ships home from the sea,
Pensando bem como pode ser numa boa companhia,Thinkin' well how it may blow in all good company,
Se eu contar a outro o que seus próprios lábios me disseram,If I tell another what your own lips told to me,
Deixa eu deitar debaixo das rosas, e meus olhos não verem mais.Let me lay 'neath the roses, and my eyes no longer see.
Não sei, deve ter sido as rosas,I don't know, it must have been the roses,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.The roses or the ribbons in her long brown hair.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,I don't know, maybe it was the roses,
Só sei que não podia deixá-la lá.All I know I could not leave her there.
Um vidro quebrado na janela,One pane of glass in the window,
Ninguém tá reclamando, não, entra e fecha a porta,No one is complaining, no, come in and shut the door,
Desbotou o carmesim das fitas que ela usava,Faded is the crimson from the ribbons that she wore,
E é estranho como ninguém aparece mais.And it's strange how no one comes round any more.
Não sei, deve ter sido as rosas,I don't know, it must have been the roses,
As rosas ou as fitas no cabelo castanho longo dela.The roses or the ribbons in her long brown hair.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,I don't know, maybe it was the roses,
Só sei que não podia deixá-la lá.All I know I could not leave her there.
Annie deitou a cabeça nas rosas.Annie laid her head down in the roses.
Ela tinha fitas, fitas, fitas, no cabelo castanho longo.She had ribbons, ribbons, ribbons, in her long brown hair.
Não sei, talvez tenha sido as rosas,I don't know, maybe it was the roses,
Só sei que não podia deixá-la lá.All I know I could not leave her there.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: