Tradução gerada automaticamente

Don't think twice, it's all right
Grateful Dead
Não pense duas vezes, tá tudo certo
Don't think twice, it's all right
Não adianta ficar sentado se perguntando por quê, amor,It ain't no use to sit and wonder why, babe,
Não importa, de qualquer forma,It don't matter, anyhow,
E não adianta ficar sentado se perguntando por quê, amor,An' it ain't no use to sit and wonder why, babe,
Se você não sabe até agora.If you don't know by now
Quando seu galo cantar ao amanhecer,When your rooster crows at the break of dawn,
Olhe pela janela e eu já vou ter ido,Look out your window and Ill be gone,
Você é a razão pela qual estou seguindo em frente,You're the reason I'm travelin' on,
Não pense duas vezes, tá tudo certo.Don't think twice, it's all right.
Não adianta acender sua luz, amor,It ain't no use in turnin' on your light, babe,
Essa luz que eu nunca conheci,That light I never knowed,
E não adianta acender sua luz, amor,An' it ain't no use in turnin, on your light, babe,
Estou do lado escuro da estrada.I'm on the dark side of the road
Ainda assim, eu gostaria que houvesse algo que você pudesse fazer ou dizerStill I wish there was somethin' you would do or say
Para tentar me fazer mudar de ideia e ficar.To try and make me change my mind and stay.
A gente nunca conversou muito de qualquer forma.We never did too much talkin' anyway.
Então não pense duas vezes, tá tudo certo.So don't think twice, it's all right.
Não adianta chamar meu nome, garota,It ain't no use in callin' out my name, gal,
Como você nunca fez antes,Like you never did before,
Não adianta chamar meu nome, garota,It ain't no use in callin' out my name, gal,
Eu não consigo mais te ouvir,I can't hear you anymore,
Estou pensando e me perguntando durante todo o caminho.I'm a-thinkin' and a-wonderin' all the way down the road.
Uma vez amei uma mulher, uma criança me disseram.I once loved a woman, a child I'm told.
Eu dei meu coração a ela, mas ela queria minha alma,I give her my heart but she wanted my soul,
Mas não pense duas vezes, tá tudo certo.But don't think twice, it's all right.
Para onde estou indo, não posso dizer,Where I'm bound I can't tell,
Mas adeus é uma palavra boa demais, garota,But goodbye's too good a word, gal,
Então eu só vou dizer que te desejo bem.So I'll just say fare thee well.
Não estou dizendo que você me tratou mal,I ain't sayin' you treated me unkind,
Você poderia ter feito melhor, mas eu não me importo,You could have done better but I don't mind,
Você só meio que desperdiçou meu tempo precioso,You just kinda wasted my precious time,
Mas não pense duas vezes, tá tudo certo.But don't think twice, It's all right.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: