Tradução gerada automaticamente

Cocaine
Grateful Dead
Cocaína
Cocaine
Dá uma cheirada nisso e toca um riff, não tenha medo de tentarTake a snip of this then play a little riff, don't be afraid to try
Não precisa de avião pra decolar, tem mais de um jeito de voarDon't need no airplane to get off the ground there's more than one way to fly
Dá uma provada, amor, não hesita, cada dose não precisa ser uma cançãoHave a little taste, Baby, don't hesitate, every hit don't have to be a song
Vou te levar pro cosmos, amor, e dançar com você a noite todaGonna take you to the cosmos, Baby, and boogie with you all night long
Andando numa trilha, é tão bomRiding out on a rail, feels so fine
Falando daquela expressa de cocaína, linha principal, tá com um bom vaporTalking 'bout that cocaine express, mainline, got a good head of steam
Nunca morei no Bayou, mas já fui pego em Nova Orleans, Nova OrleansNever lived down on the Bayou, but I been busted in New Orleans, New Orleans
Posso rodar a noite toda com você, amor, tem um terreno? Acabei de chegar de MarinI can roll all night with you, Baby got a land? I'm just in from Marin
Não consigo parar, mas posso começar e vamos seguir até o amanhecerCan't get it off, but I can get it on and we'll be truckin' 'till the break of day
Lá vem o dealer do doo-dah na sua moto de três rodas, 250 quilos de pecadoHere comes the doo-dah dealer on his Hog three wheeler, 250 pounds of sin
Ele fez seu carro a atração principal. você quer aumentar a ação deleHe's made your car the main attraction. you wanna beef up his action
Mas ele vai te cortar, antes de te deixar entrar, o único lugar pra ganharBut he will cut you, before he would cut you in, the only place to win
Andando numa trilha, é tão bomRiding out on a rail, feels so fine
Falando daquela expressa de cocaína, linha principal, fazendo um cruzeiro à meia-noiteTalking 'bout that cocaine express, mainline, taking a midnight cruise
Nunca morei nas terras do norte, mas já fiquei cego de neve em Sandford DewNever lived up in the Northlands, but I been snowblind out in Sandford Dew
Cego de neve em Sandford Dew, isso é o suficiente pra você, cego de neveSnowblind in Sanford Dew, that's enough for you, snowblind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: