Uncomfortably Numb
Graveyard
Desconfortavelmente Entorpecido
Uncomfortably Numb
Eu não estava lá quando você precisava de mim
I wasn't there, when you needed me
Você nunca me deixou entrar em sua vida
You never let me in your life
Eu não dizia o que me incomodava
I didn't say, what bothered me
Mas você com certeza dizia mais do que isso
You sure said more than that
O silêncio que precedia, não nos fazia bem
The silence that followed, didn't do us any good
E parecia que você se contentava comigo
And it seems like you settled for me
Pois eu era o melhor que você podia ter
'Cause i was the best that you could get
Mas isso não era o bastante
But there wasn't enough
Eu não sou quem você quer e você não é a pessoa certa pra para mim
I'm not what you want, and you're not the one for me
Eu estive te deixando desde o dia que nos conhecemos
I've been leaving you, since the day we met
E parece que você também
And it feels like you have too
Eu me lembro quando eu te conheci, o dia em que eu vi teu sorriso
I remember when I met you, the day I saw your smile
E agora é hora de deixar partir,
And now it's time to let go
Oh, é hora de se sentir vivo
Oh, it's time to feel alive
Os problemas que eu tive com você
The problems I have with you
São os mesmos que você teve comigo
Are the ones you have with me
Mesmo se estivéssemos apaixonados
Even though we're held in love
Nós dois sabemos que nós nos afastamos
We both know we drifted apart
Eu acho que é isso, por que se preocupar quando não há mais nada?
I guess this is it, why bother when there's nothing left
Quando nem você e nem eu estamos no clima
When neither you or me are in
Estamos ficando amargurados e desconfortávelmente tontos
Growing bitter and uncomfortably numb
Perdendo o que tínhamos
Losing what we had
Pelo menos nós tentamos, mas não era para ser
At least we tried, but it wasn't meant to be
Eu estive te deixando desde o dia que nos conhecemos
I've been leaving you, since the day we met
E parece que você também
And it feels like you have too
As razões que me fizeram te amar, são as mesmas que me fizeram partir
The reasons that i loved you, are the ones that made me go
As razões que me fizeram te amar, é hora de você saber
The reasons that I loved you, oh I gotta let you know
Eu deveria ter previsto isso,
I should have seen it coming
Deveria saber o que esperar
Should have known what to expect
Eu deveria ter visto os sinais,
I should have seen the signs
Deveria saber o que estava errado
Should have known that it was wrong
Eu estive te deixando desde o dia que nos conhecemos
I've been leaving you since the day that we met
E parece que você também
And it feels like you have too
As razões que me fizeram te amar, são as mesmas que me fizeram partir
The reasons that I loved you, are the ones that made me go
As razões que me fizeram te amar, oh, é hora de você saber
The reasons that I loved you, oh I gotta let you know
Lamento
I am sorry
Que chegamos a esse ponto
That we got here
Mas estou feliz,
But I'm glad
Contente de que acabamos
Glad that we are done
Eu não quero voltar para lá
I don't wanna go back there
Porque o amor que eu senti se foi
Cause the love I felt is gone
Porque o amor que eu senti se foi, tudo bem...
Cause the love I felt is gone, alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graveyard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: