Transliteração gerada automaticamente
どうせ死ぬんだから (ジュシュレ イーブゥル プーレッラ)
Gravity Daze (Gravity Rush)
De Qualquer Forma, Todos Nós Vamos Morrer
どうせ死ぬんだから (ジュシュレ イーブゥル プーレッラ)
Muitas coisas acontecem todos os dias
日々色々な事が起こるけど
hibi iroiro na koto ga okoru kedo
Mas não precisa se preocupar
心配する必要なんでない
shinpai suru hitsuyou nande nai
Porque todos nós vamos morrer de qualquer maneira
どうせ死ぬんだから
douse shinu n dakara
Coisas boas, coisas ruins
良い事 悪い事
yoi koto warui koto
Felicidade, preocupações
喜んだり 悩んだり
yorokondari nayondari
Tudo vai desaparecer
全部消えておしまい
zenbu kiete oshimai
Porque somos frágeis, essa é a lei
脆弱なんだから それは摂理ってもの
zeijaku nan dakara sore wa setsuri tte mono
Não adianta resistir
抗っても無駄だし
aragattemo muda dashi
Não adianta lamentar
嘆いても無意味だし
nageitemo muimi dashi
Tudo vai acabar igual
辿り着く先は同じこと
tadoritsuku saki wa onaji koto
(Não seria tão difícil se pudéssemos tomar essa decisão)
(そんな割り切りできるなら苦労ないだろうけどさ)
(sonna warikiri dekiru nara kurou nai darou kedo sa)
Muitas coisas acontecem todos os dias
日々色々な事が起こるけど
hibi iroiro na koto ga okoru kedo
Mas não precisa se preocupar
心配する必要なんでない
shinpai suru hitsuyou nande nai
Porque todos nós vamos morrer de qualquer maneira
どうせ死ぬんだから
douse shinu n dakara
Seja lamentando a tragédia
悲劇と嘆こうと
higeki to nagekō to
Seja buscando conforto, seja morrendo de qualquer maneira
慰みを求めようと
nagomori wo motomeyō to
Porque todos nós vamos morrer de qualquer maneira
どうせ死ぬんだから
douse shinu n dakara
Seja atormentado pela realidade
現実に苛まされようと
genjitsu ni saimasarē yō to
Seja tentando desesperadamente escapar dela
必死で逃れようと
hisshi de nogareyō to
Tudo vai desaparecer
全部消えておしまい
zenbu kiete oshimai
Porque somos frágeis. Isso é o que chamamos de providência
脆弱なんだから それは摂理ってもの
zeijaku nan dakara sore wa setsuri tte mono
Não adianta lutar
足掻いても無駄だし
agaite mo muda dashi
Não adianta proteger
護っても無意味だし
mamotte mo muimi dashi
Tudo vai acabar igual
辿り着く先は同じこと
tadoritsuku saki wa onaji koto
(Mas acho que mesmo se eu ouvir isso, não vai mudar, qualquer coisa no final)
(でも、どうせこれ聞いたって結局変わらないんでしょうね)
(demo, douse kore kiita tte kekkyoku kawaranai n deshō ne)
Quer você lamente a tragédia ou busque consolo
悲劇と嘆こうと
higeki to nagekō to
Vocês todos vão morrer de qualquer jeito
慰みを求めようと
nagomori wo motomeyō to
Porque todos nós vamos morrer de qualquer maneira
どうせ死ぬんだから
douse shinu n dakara
Os mocinhos morrem do mesmo jeito
良い奴も同じように死ぬの
yoi yatsu mo onaji you ni shinu no
Os malvados morrem do mesmo jeito
嫌な奴も同じように死ぬの
iya na yatsu mo onaji you ni shinu no
Da mesma forma, da mesma forma, todos morrem
同じように 同じように みんな死ぬの
onaji you ni onaji you ni minna shinu no
A cidade morre do mesmo jeito
街も同じように死ぬの
machi mo onaji you ni shinu no
Deus morre do mesmo jeito
神様も同じように死ぬの
kami-sama mo onaji you ni shinu no
Vocês todos vão morrer, vocês todos vão morrer
死ぬの 死ぬの みんな死ぬの
shinu no shinu no minna shinu no
Vocês todos vão morrer, vocês todos vão morrer
死ぬの 死ぬの みんな死ぬの
shinu no shinu no minna shinu no
Vocês todos vão morrer de qualquer jeito (simplesmente desista disso)
どうせ死ぬんだから (そこは諦めてね)
douse shinu n dakara (soko wa akiramete ne)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gravity Daze (Gravity Rush) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: