Tradução gerada automaticamente

If I Ever See You Again
Grayscale
Se eu te ver de novo
If I Ever See You Again
Coloquei uma pedra no pedal e pulei comigo no banco de trásPlaced a stone on the pedal and jumped with me bound in the backseat
Quase em pé, mas é melhor eu correrBarely standing but I better run
Nós estávamos chapados, agora estamos batendoWe were high, now we’re crashing
Eu sou otimista ou o que você quiserI’m an optimist, or whatever you want
Coloque-me de volta em um labirintoPut me back in a labyrinth
Eu sou masoquista, ou o seu habitual refúgioI’m a masochist, or your usual haunt
Traga a dor, não me importoBring the pain, I don’t mind it
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
E se eu te ver de novo, eu quero que você saiba dissoAnd if I ever see you again, I’d want you to know that
Eu estava sozinho à derivaI was alone adrift
Agora eu não posso ser mais do que issoNow I can’t be more over it
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
Ei! Ei!Hey! Hey!
Costumava brincar em um velho sotaque irlandêsUsed to joke in an old Irish brogue
Agora está esgotado e desbotadoNow it’s played out and faded
No meio do Rittenhouse quebrouIn the middle of Rittenhouse broke
Queimada de laranja e cansadoBurnt orange and jaded
Eu sou pessimista, nunca seja o que você querI’m a pessimist, never be what you want
Perdido novamente em um labirintoLost again in a labyrinth
Eu sou um masoquista ou o seu habitual refúgioI’m a masochist or your usual haunt
Traga a dor, não me importoBring the pain I don’t mind it
Traga a dor, não me importoBring the pain I don’t mind it
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
E se eu te ver de novo, eu quero que você saiba dissoAnd if I ever see you again, I’d want you to know that
Eu estava sozinho à derivaI was alone adrift
Agora eu não posso ser mais do que issoNow I can’t be more over it
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
Eu nunca deixarei ninguém entrarI’ll never let anyone in
Culpa me amarrandoGuilt stringing me along
Você me deixou para barganhar; é tudo que você queriaYou left me to bargaining; it’s all you wanted
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
E se eu te ver de novo, eu quero que você saiba dissoAnd if I ever see you again, I’d want you to know that
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
E se eu te ver de novo, eu quero que você saiba dissoAnd if I ever see you again, I’d want you to know that
Eu estava sozinho à derivaI was alone adrift
Agora eu não posso ser mais do que issoNow I can’t be more over it
Se eu te ver de novo, eu pediria meu tempo de voltaIf I ever see you again, I’d ask for my time back
Ei! Ei!Hey! Hey!
Eu pediria meu tempo de voltaI'd ask for my time back
Ei! Ei!Hey! Hey!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grayscale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: