Le Clown d'Alicante
Je suis, le clown d'Alicante
Enfant noble, abandonné
Un sang étrange coule dans mes veines
Mes cheveux sont rouges et argent lamé
Je suis le roi des orphelins de guerre
Je suis leur père à l'abri de mon ombre
Ils vont rire et chanter pour ce monde
Ce monde qui sombre
Je suis le clown d'Alicante
Fils d'un gitan malicieux qui un jour m'avait pris pour amante
Une belle princesse triste aux yeux bleus
Je suis le roi des orphelins de guerre
Je suis leur père à l'abri de mon ombre
Ils vont rire et chanter pour ce monde
Ce monde qui sombre
Petit lutin du fin fond de l'Espagne
Je me battrai pour changer leur destin
Je leur ferai un pays de cocagne
Rien n'est plus doux que leur rire cristallin
Je les entraîne à l'abri de mon ombre
Petits et grands dans une même ronde
Une grande ronde autour du vieux monde avant qu'il sombre
Le monde
Je suis le clown d'Alicante
O Palhaço de Alicante
Eu sou, o palhaço de Alicante
Filho nobre, abandonado
Um sangue estranho corre nas minhas veias
Meu cabelo é vermelho e prateado
Eu sou o rei dos órfãos de guerra
Sou o pai deles sob a minha sombra
Eles vão rir e cantar por este mundo
Este mundo que afunda
Eu sou o palhaço de Alicante
Filho de um cigano travesso que um dia me tomou por amante
Uma bela princesa triste de olhos azuis
Eu sou o rei dos órfãos de guerra
Sou o pai deles sob a minha sombra
Eles vão rir e cantar por este mundo
Este mundo que afunda
Pequeno duende do fundo da Espanha
Eu lutarei para mudar o destino deles
Farei para eles um país de sonhos
Nada é mais doce que o riso cristalino deles
Eu os guio sob a minha sombra
Pequenos e grandes em uma mesma roda
Uma grande roda ao redor do velho mundo antes que ele afunde
O mundo
Eu sou o palhaço de Alicante
Composição: Graziella de Michèle, Marc Quattrociocchi