Tradução gerada automaticamente

Sweet Jane
Graziella de Michèle
Doce Jane
Sweet Jane
Parado na esquinaStanding on the corner
Mala na mãoSuitcase in my hand
Jack tá de corpete, Jane tá de coleteJack is in his corset, Jane is in her vest
E eu, tô numa banda de rock, ahAnd me, I'm in a rock 'n' roll band, ah
Andando num Stutz Bear Cat, JimRiding in a Stutz Bear Cat, Jim
Sabe, eram tempos diferentesYou know, those were different times
Oh, todos os poetas estudavam regras de versoOh, all the poets they studied rules of verse
E aquelas garotas, reviravam os olhosAnd those ladies, they rolled their eyes
Doce Jane, uauSweet Jane, whoa
Doce Jane, oh, ohSweet Jane, oh, oh
Doce JaneSweet Jane
Deixa eu te contar uma coisa, Jack, ele é banqueiroLet me tell you something, Jack, he is a banker
E Jane, ela é funcionáriaAnd Jane, she is a clerk
E os dois economizam a granaAnd both of them save their monies
Hah, e quando, quando voltam do trabalhoHah, and when, when they come home from work
Oh, sentando perto da lareira, ohOh, sitting down by the fire, oh
O rádio toca música clássica lá, JimThe radio does play the classical music there, Jim
A Marcha dos Soldadinhos de MadeiraThe March of the Wooden Soldiers
Todos vocês, jovens protestantes, podem ouvir Jack dizerAll you protest kids, you can hear Jack say
Se preparemGet ready
Doce Jane, vai, babySweet Jane, come on, baby
Doce Jane, ohSweet Jane, oh
Doce JaneSweet Jane
Algumas pessoas gostam de sair pra dançarSome people, they like to go out dancing
E outras dizem que têm que trabalhar, só me assistam agoraAnd other peoples say have to work, just watch me now
E tem até algumas mães malvadasAnd there's even some evil mothers
Bem, elas vão te dizer que tudo é só sujeiraWell, they're gonna tell you that everything is just dirt
Você sabe que as mulheres nunca desmaiam de verdadeYou know that women never really faint
E que os vilões sempre piscam os olhos, oohAnd that villains always blink their eyes, ooh
E que, você sabe, as crianças são as únicas que ficam vermelhasAnd that, you know, children are the only ones who blush
E que a vida é só pra morrerAnd that life is just to die
Mas quem já teve um coraçãoBut anyone who ever had a heart
Oh, não viraria as costas e o quebrariaOh, they wouldn't turn around and break it
E quem já fez parte de algoAnd anyone who ever played a part
Oh, não viraria as costas e odiariaOh, they wouldn't turn around and hate it
Doce Jane, oh uauSweet Jane, oh woah
Doce JaneSweet Jane
Doce JaneSweet Jane
Vinho e rosas celestiaisHeavenly wine and roses
Parecem sussurrar pra ela quando ele sorriSeem to whisper to her when he smiles
Vinho e rosas celestiaisHeavenly wine and roses
Parecem sussurrar pra ela, hey, quando ela sorriSeem to whisper to her, hey, when she smiles
Lá, lá, lá, lá-lá-láLa, la, la, la-la-la
Lá, lá, lá, lá-lá-láLa, la, la, la-la-la
Lá, lá, lá, lá-lá-láLa, la, la, la-la-la
Lá, lá, lá, lá-lá-láLa, la, la, la-la-la
Doce Jane, doce JaneSweet Jane, sweet Jane
Doce Jane, doce JaneSweet Jane, sweet Jane
Doce Jane, doce JaneSweet Jane, sweet Jane



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Graziella de Michèle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: