Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 348

John Barbour

Great Big Sea

Letra

John Barbour

John Barbour

O que te aflige, minha filha querida?What ails you, my daughter dear?
Teus olhos estão tão apagados,Your eyes, they look so dim,
Você teve alguma doença grave,Have you had any sore sickness,
Ou andou dormindo com um homem?Or yet been sleeping with a man?

Não, eu não tive nenhuma doença grave,No I haven't had any sore sickness,
Mas sei o que me aflige,But I know what's ailing me,
Estou pensando no meu verdadeiro amorI am thinking of my own true love
Que navega pelo mar revolto.Who ploughs the raging sea.

Ele é um lorde, um duque ou um cavaleiroIs he a lord or a duke or a knight
Ou um homem de riqueza e fama?Or a man of wealth and fame?
Ou é um dos nossos marinheirosOr is he one of our sailor lads
Vem me contar agora o nome dele.Come tell me now his name.

Ele não é lorde, nem duque, nem cavaleiroHe is no lord nor duke nor knight
Nem um homem de riqueza ou fama.Nor a man of wealth or fame.
Ele é um dos seus marinheirosHe is one of your sailor lads
John Barbour é o nome dele.John Barbour is his name.

Agora, se John Barbour é o nome dele,Now if John Barbour is his name,
Um humilde marinheiro ele é,A lowly sailor man is he,
Se John Barbour é o nome dele,If John Barbour is his name,
Então enforcado ele será.Then hanged he shall be.

Então ele chamou todos os seus marinheirosThen he called his sailors all
Um por um, dois, trêsBy one, by two, by three
John Barbour foi o primeiro que chamouJohn Barbour was the first he called
Mas o último a descer foi ele.But the last came down was he.

Quando ele veio dançando,When he came a dancing down,
Estava todo vestido de brancoHe was clothed all in white
Suas bochechas eram como rosas vermelhasHis cheeks were like the roses red
E seus dentes brilhavam como marfim.And his teeth were ivory bright.

Ele pagou os salários com um sorrisoHe paid their wages with a smile
E para John Barbour ele disseAnd to John Barbour he did say
Se eu fosse uma mulher como sou um homemIf I was a woman as I am a man
Você seria meu companheiro de cama.My bed fellow you would be.

E você vai se casar com minha filha Jane?And will you marry my daughter Jane?
E pegar a mão delaAnd take her by the hand
E você vai vir jantar comigoAnd will you come and dine with me
Cuidar de todas as minhas terras.Take charge of all my lands.

Sim, eu vou me casar com sua filha JaneYes I will marry your daughter Jane
E pegar a mão delaAnd take her by the hand
E eu vou vir jantar com você,And I will come and dine with you,
Mas que se dane todas as suas terras.But to hell with all your land.

Pois se você pode dar a ela uma moeda de ouro,For if you can give her one gold piece,
Então eu posso dar a ela três.Then I can give her three.
Pois me chamam de jovem John BarbourFor they call me young John Barbour
E eu navego pelo mar revolto.And I plough the raging sea.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great Big Sea e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção