Tradução gerada automaticamente
Change
Great Good Fine Ok
mudança
Change
Você vai mudar de ideia?
Are you gonna change your mind?
Você vai deixar isso incompleto?
Are you gonna leave this incomplete?
Você vai deixar tudo para trás?
Will you leave it all behind?
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
Estou adicionando insulto à injúria?
Am I adding insult to injury
Para dizer que estamos destinados a ser
To say that we're meant to be
Agora estamos aqui, mas não podemos dormir
Now we're laying here, but we can't sleep
Podemos começar de novo se nós dois acreditarmos?
Can we start again if we both believe?
Continuando, mas as cicatrizes não estão cicatrizando
Moving on but the scars ain't healing
As coisas deram errado e agora estamos lidando
Things went wrong and now we're dealing
Você me disse que está cansado de sentir
You told me that you're tired of feeling
Ter uma mudança de coração é uma coisa real?
Is having a change of heart a real thing?
Tendo uma mudança de coração
Having a change of heart
Você vai mudar de ideia?
Are you gonna change your mind?
Você vai deixar isso incompleto?
Are you gonna leave this incomplete?
Você vai deixar tudo para trás?
Will you leave it all behind?
Você vai deixar tudo para trás?
Will you leave it all behind?
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
Você tira um espaço em branco quando aponta a culpa?
Do you draw a blank when you point the blame?
Eu gostaria que pudéssemos sentir o mesmo
I wish we could feel the same
É uma oferta, mas nada é de graça
It's a giveaway, but nothing's free
Memórias são tudo que eu preciso
Memories are all I need
Continuando, mas as cicatrizes não estão cicatrizando
Moving on but the scars ain't healing
As coisas deram errado e agora estamos lidando
Things went wrong and now we're dealing
Você me disse que está cansado de sentir
You told me that you're tired of feeling
Ter uma mudança de coração é uma coisa real?
Is having a change of heart a real thing?
Tendo uma mudança de coração
Having a change of heart
Você vai mudar de ideia?
Are you gonna change your mind?
Você vai mudar de ideia?
Are you gonna change your mind?
Você vai deixar isso incompleto?
Are you gonna leave this incomplete?
Você vai deixar tudo para trás?
Will you leave it all behind?
Você vai deixar tudo para trás?
Will you leave it all behind?
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Acredite que você vai mudar (e você?)
Be-be-believe you gonna change (are you?)
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
(Encontre um caminho, encontre um caminho)
(Find a way, find a way)
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
(Encontre um caminho, encontre um caminho)
(Find a way, find a way)
Encontre um jeito, não mude em mim
Find a way, don't change on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great Good Fine Ok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: