I Became Awake
I became awake,
From a very dark place, a patchwork of fear, of poorly conceived ideas.
With a blister of water, the mark of working hands,
Ready to catch, or cut.
The senses aligned, the animal urgency, and voices picked up,
Flowing over the static, late, quiet.
I became awake.
Fingers are open, eyes they are open, the firing if images, an orchestra of scribbles.
The guts of an engine, the veins of a leaf, light onto paper, exposed.
A filament in a bulb, up above or in the ground.
Together we are magic, together we are dreaming, together we reach enlessly,
The centre of a seed, so full of possibilities.
I became awake.
I thought I was sleeping, but I was only forming a structure with no ceiling,
With words like a runway, a cloud of a person drifting away.
I was heavy, but now I am light.
I was heavy, but now I am light
Eu Acordei
Eu acordei,
De um lugar muito escuro, um emaranhado de medos, de ideias mal formuladas.
Com uma bolha de água, a marca de mãos trabalhadoras,
Prontas para pegar, ou cortar.
Os sentidos se alinharam, a urgência animal, e vozes se levantaram,
Fluindo sobre a estática, tarde, silenciosa.
Eu acordei.
Os dedos estão abertos, os olhos estão abertos, a explosão de imagens, uma orquestra de rabiscos.
As entranhas de um motor, as veias de uma folha, luz sobre o papel, exposta.
Um filamento em uma lâmpada, lá em cima ou no chão.
Juntos somos magia, juntos estamos sonhando, juntos alcançamos sem fim,
O centro de uma semente, tão cheia de possibilidades.
Eu acordei.
Eu pensei que estava dormindo, mas eu estava apenas formando uma estrutura sem teto,
Com palavras como uma pista, uma nuvem de uma pessoa se afastando.
Eu estava pesado, mas agora estou leve.
Eu estava pesado, mas agora estou leve.