Tradução gerada automaticamente

Silent Night
Great White
Noite Silenciosa
Silent Night
De vez em quando eu gosto de pegar o telefoneEvery now and then I like to pick up the phone
E fazer uma ligação pela estrada da memóriaAnd make a call down memory lane
E aí, como você tem estado? Bem, amor, você pode dizer que eu também andei sozinhoWell how you been, well baby you could say I've been lonely too
Eu venho juntando os pedaços desde o diaI've been pickin' up the pieces ever since the day
Que te deixei dormindo na estrada do motelI left you sleeping on the motel road
Ouvi que você teve dois filhos, casou, foi um verdadeiro espetáculoI heard you had two kids, got married, it was quite the show
Você é meu único e verdadeiro arrependimentoYou're my one stone true regret
Enquanto estou deitado sozinho na minha camaAs I'm lyin' alone in my bed
Nesta noite silenciosaOn this silent night
Eu faço uma pequena oração por você nesta noite silenciosaI say a little prayer for you on this silent night
Eu envio esta mensagem, eu errei ao fugirI send this message through, I was wrong to run
Deveria ter levado um tempinho pra vidaShoulda took a little time for life
Porque solidão não é pagamento por sacrifício'Cause loneliness is no repayment for sacrifice
Estou cumprindo pena no paraíso nesta noite silenciosaI'm doin' time in paradise on this silent night
Eu me lembro de como nos tocamos, éramos jovens e apaixonadosI remember how we touched, we were young in love
Não sabíamos o que era certo ou erradoDidn't know what was wrong or right
Apenas nos grudamos um no outro como a terra se gruda ao solWe just stuck to each other like the earth sticks to the sun
Você me ensinou a rir, eu aprendi a chorarYou taught me how to laugh, I learned how to cry
Foi fácil como um, dois, trêsIt was easy as one, two, three
Éramos sortudos e selvagens naquela época, apenas felizes por estarmos juntosWe were lucky and wild back then, just happy to be
Agora eu penso em você com desejo, e meu coração ainda está cheio de fogoNow I think about you with desire, and my heart's still full of fire
Nesta noite silenciosaOn this silent night
Na minha mente eu vejo o vento soprando no seu cabeloIn my mind I see the wind blow through your hair
Eu tenho uma foto de nós dois em algum lugarI have a photograph of you and I somewhere
Pintando quadros da vida que compartilharíamosPainting pictures of the life that we would share
Eu uso este emblema de tristeza, mas como eu poderia saberI wear this badge of sorrow, but how was I to know
Que a verdade vem fácil quando você vive na luzI found the truth comes easy when you live in the light
Acho que isso só mostraI guess it only goes to show
Então você acha que eu sou louco porque me sinto assimSo you think I'm crazy 'cause I feel this way
Vou me levantar do chão e vou dar a volta por cimaGonna pick myself up off the ground and I'll turn it around
Nesta noite silenciosaOn this silent night
Acho que é hora de dizer adeus, nesta noite silenciosaI guess it's time to say good-bye, on this silent night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Great White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: