Best Friend
あの日、君と流した涙
ano hi, kimi to nagashita namida
今も思い出すよ
ima mo omoidasu yo
時流れ抱えるものもお互い色々増えてきたけど
toki nagare kakaeru mono mo otagai iro iro fuete kita kedo
無我夢中で走ったあの頃
mugamuchuu de hashitta ano koro
何もなかったけど
nanimo nakatta kedo
何よりも何でもあった
nani yori mo nan demo atta
少し忘れそうになる
sukoshi wasure sou ni naru
さらば、青春よ
saraba, seishun yo
そんな言葉は嘘だろうな
sonna kotoba wa uso darou na
きっと僕ら、あの頃の僕らを超えてたのに着く
kitto bokura, ano koro no bokura wo koeteta no ni tsuku
最高のbest friend
saikou no best friend
時が経っても変わらない
toki ga tatte mo kawaranai
支え合える友と笑えるように
sasaeaeru tomo to waraeru you ni
たとえどんな遠くに離れても
tatoe donna tooku ni hanarete mo
わかってるよ君らしく笑ってるさ
wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
悲しみも汗も悔しさも
kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
全部今度笑いながら話聞くよ
zenbu kondo warai nagara hanashi kiku yo
胸張って明日を生きる証
mune hatte ashita wo ikiru akashi
掲げていこうあの日の僕ら笑う
kakagete ikou ano hi no bokura warau
まだ見ぬ明日を思うあまり
mada minu asu wo omou amari
大切な時すら
taisetsu na toki sura
退屈だって強がっていた
taikutsu datte tsuyogatte ita
それも間違いじゃなくて
sore mo machigai ja nakute
さらば、青春よ
saraba, seishun yo
そんな言葉は嘘じゃないか
sonna kotoba wa uso ja nai ka
きっと僕らあの頃の僕らを
kitto bokura ano koro no bokura wo
超えてたのに着く
koeteta no ni tsuku
最高のbest friend
saikou no best friend
当たり前の日々なんかない
atarimae no hibi nanka nai
支え合える友が教えてくれた
sasaeaeru tomo ga oshiete kureta
たとえどんな遠くに離れても
tatoe donna tooku ni hanarete mo
わかってるよ僕らしく笑っているさ
wakatteru yo boku rashiku waratte iru sa
悲しみも汗も悔しさも
kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
全部今度笑いながら話聞いて
zenbu kondo warai nagara hanashikiite
胸張って明日を生きる証
mune hatte ashita wo ikiru akashi
迷う道を照らし出す光であれ
mayou michi wo terashi dasu hikari de are
流されそうな時の中で
nagasare sou na toki no naka de
見失うこともあるだろう
miushinau koto mo aru darou
迷いそうな時の中で
mayoi sou na toki no naka de
忘れ行くこともあるだろう
wasure yuku koto mo aru darou
それでも変わらないものが
soredemo kawaranai mono ga
僕らにはきっとあるだろう
bokura ni wa kitto aru darou
それを超えていけるものが
sore wo koete ikeru mono ga
僕らならきっと
bokura nara kitto
時が経っても変わらない
toki ga tatte mo kawaranai
支え合える友と笑えるように
sasaeaeru tomo to waraeru you ni
たとえどんな遠くに離れても
tatoe donna tooku ni hanarete mo
わかってるよ君らしく笑ってるさ
wakatteru yo kimi rashiku waratteru sa
悲しみも汗も悔しさも
kanashimi mo ase mo kuyashisa mo
全部今度笑いながら話聞くよ
zenbu kondo warai nagara hanashikiku yo
胸張って明日を生きる証
mune hatte ashita wo ikiru akashi
掲げていこうあの日の僕ら笑う
kakagete ikou ano hi no bokura warau
Oh, you're my best friend
Oh, you're my best friend
胸張って明日を生きる証
mune hatte ashita wo ikiru akashi
まっすぐにそんな出会いをありがとう
massugu ni sonna deai wo arigatou
Melhor Amigo
Naquele dia, você derramou lágrimas comigo
Mesmo agora eu ainda me lembro
Tentei depois conhecer mais pessoas mas nada é tão especial quanto dias com você
Assim como qualquer um
Ninguém ainda pode preencher esses pequenas coisas
Mais do que ninguém, só você
Provavelmente esquecerei de tudo
Adeus, juventude
Essas palavras que eu poderia mentir
Certamente, nós a alcançaríamos além daqueles dias
Meu melhor amigo
Mesmo se o tempo passe e eu não mude
O jeito que apoiamos e rimos um do outro
Não importa o quão longe estamos
Você sabe que eu seria capaz de rir e eu também te conheço
Aquelas tristezas, dores, tristezas e todo o nosso bate-papo
Ouvindo e rindo o tempo todo está tudo em nossos corações
Essa é a prova de que poderíamos
Alcançar o amanhã e ser capaz de rir o dia todo e com todos
Duvido que você só queira
Fingir que você é forte e entediado
Mas o amanhã ainda não visto
É muito
Adeus, juventude
Essas palavras que eu poderia mentir
Certamente, nós á alcançaríamos
Além daqueles dias
Meu melhor amigo
Todos os dias há algo não tão óbvio
Meu amigo me disse como apoiamos e rimos um do outro
Não importa o quão longe estamos
Você sabe que eu seria capaz de rir e eu também te conheço
Aquelas tristezas, dores, tristezas e todo o nosso bate-papo
Ouvindo e rindo o tempo todo
Está tudo em nossos corações, essa é a prova de que poderíamos
Alcançar aquela estrada, mesmo em dúvida que a nossa luz a ilumine
Estaremos perdidos
No tempo que parece se derramar
Estaremos o hesitando e o esquecendo
De um jeito que parece desconhecido
Eu ainda acredito que há coisas que ainda não mudaram
Mas tenho certeza de que
Mais do que qualquer coisa
Nós temos um ao outro
Mesmo se o tempo passe e eu não mude
O jeito que apoiamos e rimos um do outro
Não importa o quão longe estamos
Você sabe que eu seria capaz de rir e eu também te conheço
Aquelas tristezas, dores, tristezas e todo o nosso bate-papo
Ouvindo e rindo o tempo todo
Está tudo em nossos corações, essa é a prova de que poderíamos
Alcançar o amanhã e ser capaz de rir o dia todo e com todos
Oh você é meu melhor amigo
Está tudo em nossos corações, essa é a prova de que poderíamos alcançar
Obrigado por todos os encontros com você