Egao
"Hello Hello\" 流れる雲を追いかけ歩いた あの帰り道で
"Hello Hello" nagareru kumo wo oikakearuita ano kaerimichi de
僕らの頬を優しく照らす光はそこにありますか
Bokura no hoho wo yasashiku terasu hikari wa soko ni arimasu ka?
"Hello Hello\" 小さな魚を追いかけ遊んだ水面に映る
"Hello Hello" chiisana sakana oikake asonda minamo ni utsuru
僕らの笑顔を優しく照らす光はそこにありますか
Bokura no egao wo yasashiku terasu hikari wa soko ni arimasu ka?
僕が生まれた街の中で出会った人がいる
Boku ga umareta machi no naka de deatta hito ga iru
大事なことを全部全部教えてくれた人がいる
Daiji na koto wo zenbu zenbu oshiete kureta hito ga iru
僕を優しく包む日なたのぬくもり
Boku wo yasashiku tsutsumu hinata no nukumori
ゆらり流れる時が僕の心照らす
Yurari nagareru toki ga boku no kokoro terasu
あの日友達とかけまわって笑い合って たまに泣いた
Ano hi tomodachi to kakemawatte waraiatte tama ni naita
日々が僕になるんだろう たぶん、たぶん、たぶん
Hibi ga boku ni naru'n darou tabun, tabun, tabun
"Hello Hello\" あの日見つけた抜け道の先に誰も知らない
"Hello Hello" ano hi mitsuketa nukemichi no saki ni dare mo shiranai
僕らだけの場所は今もあるかな 風が気持ちよく吹いていた
Bokura dake no basho wa ima mo aru kana kaze ga kimochiyoku fuiteita
あの街じゃ隣の人はいつも笑ってさ
Ano machi ja tonari no hito wa itsumo waratte sa
"気をつけて行っておいで\" なんて笑顔で見送ってくれた
"Ki wo tsukete itte oide" nante egao de miokutte kureta
僕を優しく包む日なたのぬくもり
Boku wo yasashiku tsutsumu hinata no nukumori
いつも変わらぬ景色 笑顔!笑顔!笑顔
Itsumo kawaranu keshiki Egao! Egao! Egao!
あの日の小さな掌で掴んだ土地や風が
Ano hi no chiisana tenohira de tsukanda tsuchi ya kaze ga
今の僕になるんだろう たぶん、たぶん、たぶん
Ima no boku ni naru'n darou tabun, tabun, tabun
あの海が見える坂道から見下ろす街は小さく見えた
Ano umi ga mieru sakamichi kara miorosu machi wa chiisaku mieta
ただ心地よく吹く風とたくさんの笑顔がある
Tada kokochiyoku fuku kaze to takusan no egao ga aru
きっとそれが幸せで
Kitto sore ga shiawase de
きっといつもそこにあって
Kitto itsumo soko ni atte
君と日なたがあるなら
Kimi to hinata ga aru nara
きっと僕の帰る場所
Kitto boku no kaeru basho
もしも疲れて立ち止まって笑い顔を忘れたら
Moshimo tsukarete tachidomatte warai gao wo wasuretara
いつでもそこは待ってる 明日も明後日も
Itsu demo soko wa matteru asu mo asatte mo
"ただいま!\" と言える場所があって 今度どんな話をしよう
"Tadaima!" to ieru basho ga atte kondo donna hanashi wo shiyou
そんなことを考えてまた歩いてく
Sonna koto wo kangaete mata aruiteku
そんなに多くの荷物なら捨てちゃって忘れちゃって
Sonna ni ooku no nimotsu nara sutechatte wasurechatte
大事なただ一つがここにあればいい
Daiji na tada hitotsu ga koko ni areba ii
君と過ごした日なたが笑顔が海や山が
Kimi to sugoshita hinata ga egao ga umi ya yama ga
そっと僕に呟いた たぶん、たぶん、たぶん
Sotto boku ni tsubuyaita tabun, tabun, tabun
La la la \"ありがとう\" の言葉を両手いっぱいに
La la la "arigatou" no kotoba wo ryou teippai ni
La la la 帰るその時まで待ってて
La la la kaeru sono toki made wa sukoshi mattete
いつもそこには日なた
Itsumo soko ni wa hinata
Sorriso
"Olá, olá!" Nuvens estão fluindo e nos seguindo enquanto caminhamos
É por causa dessa luz que ilumina suavemente nossas bochechas?
"Olá, olá!" A luz refletia na água onde pequenos peixes começaram a brincar e a segui-la
É por causa dessa luz que ilumina suavemente nosso sorriso?
Eu nasci nessa cidade e essas são as pessoas que eu conheci
Essas pessoas sempre, sempre me falam que eu sou importante
Seu calor está me encobrindo tão gentilmente
Isso ilumina meu coração quando o tempo flui
Aquele dia, eu e meus amigos estávamos correndo e rindo uns aos outros
Algum dia, eu serei capaz de fazer isso talvez, talvez, talvez
"Olá, olá" aquele dia ninguém sabe que encontrou uma brecha
Nós somos os únicos que conhecem o lugar, é confortável, mas não há vento
E perto da cidade, é você, quem está rindo ao meu lado
"Por favor, fique bem" assim que vejo você ir com um sorriso
Seu calor está me encobrindo tão gentilmente
Seu sorriso não está mudando sorria! Sorria! Sorria!
Naquele dia eu te dei terra e com sua pequena palma
Talvez agora você esteja se perguntando sobre isso, talvez, talvez, talvez
Do mar, você pode ver uma colina que se parece com uma cidade pequena
Sempre que o vento sopra, isso me faz sentir tão confortável e eu sorrio muito
Tenho certeza, isso é felicidade
Tenho certeza, se estivermos la
Apenas eu e você
Tenho certeza de que você irá comigo
Mesmo se eu estiver cansado e me esquecer de rir
Eu vou continuar esperando por você amanhã ou até mesmo depois de amanhã
"Estou em casa!" não importa em que lugar nós estamos, eu vou encontrar tempo pra falar com você
Enquanto penso nessas coisas e ando com você
Se minhas malas estiverem abandonadas, desaparecidas ou esquecidas
O mais importante está aqui, você é bom
Eu vou passar o tempo ao seu lado, olhando para o oceano e montanhas
Eu vou gentilmente sussurrar para você talvez, talvez, talvez
La la la "obrigado" pegue ambas as minhas mãos que estão cheias de palavras
La la la Vou esperar um pouco até a hora de ir
Vamos sempre em direção ao Sol